Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite simply decided " (Engels → Frans) :

The Conservatives have quite simply decided to speed up a process that is already very fast.

Les conservateurs ont tout simplement décidé d'accélérer un processus qui est déjà très rapide.


Some have even decided quite simply not to seek employment.

Certaines d'entre elles renoncent purement et simplement à la recherche d'emploi.


It is quite simply because that was what was decided.

Tout simplement parce qu’il en a été décidé ainsi.


This government quite simply decided unilaterally to abolish a program, the court challenges program, that benefited many organizations.

Ce gouvernement a ni plus ni moins décidé, sans débat, d'abolir un programme, le Programme de contestation judiciaire, dont bénéficiait de nombreux organismes.


What we are saying quite simply is that, now, something else is being decided.

Ce que nous disons tout simplement, c’est que maintenant une autre chose a été décidée.


This is quite simply unacceptable and contrary to the values that Europe claims to represent. This is why I decided to vote against the text.

C'est tout simplement inacceptable, contraire aux valeurs que l'Europe se targue d'incarner, et c'est pourquoi j'ai décidé de voter contre ce texte.


They included Ontario and Quebec, which unhesitatingly decided to support the Government of Canada in its opposition to the opening of this outlet, quite simply because the environmental and economic impacts would have been considerable for Manitoba.

Je pense entre autres à l'Ontario et au Québec, qui, sans hésitation, ont décidé d'appuyer le gouvernement du Canada dans son opposition à l'ouverture de ce canal, tout simplement parce que les impacts environnementaux et économiques auraient été considérables pour la province du Manitoba.


According to the The Globe and Mail, the Minister of Justice has not properly grasped the importance of the amendment passed by the Senate, or has quite simply decided deliberately to ignore it, because here we are, a year after Bill C-15A was enacted, with no one yet appointed.

Selon le Globe and Mail, le ministère de la Justice n'a pas bien compris l'importance de l'amendement adopté par le Sénat, ou il a tout simplement décidé en toute connaissance de cause de l'ignorer, puisqu'un an après l'adoption du projet de loi C-15A, aucune personne n'a encore été nommée à cet effet.


The resolution confuses issues that belong at EU level with those that are quite clearly national issues or, quite simply, matters to be decided by individuals.

La résolution mélange des questions appartenant à la sphère communautaire et d’autres qui sont clairement des questions nationales ou, tout simplement, des questions pour lesquelles chacun use de son libre arbitre.


I urge the Convention to decide in favour of ambition, in favour of a deeper commitment to our common political project and in favour of everything that our citizens quite simply expect of us.

Je forme le voeu que la Convention se prononce pour l'ambition, pour l'approfondissement de notre projet politique commun, pour ce que les citoyens, tout simplement, attendent de nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite simply decided' ->

Date index: 2025-01-15
w