Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite simply encourage » (Anglais → Français) :

With technology today, the whole point of keeping the lights and of having the divestiture and encouraging community groups to buy them is to keep them lit, and, if they're not able to keep them lit, they're quite simply not as interested in the light, and we'd lose part of our heritage and part of our culture along the coast.

Avec la technologie d'aujourd'hui, tout l'intérêt du rachat par des groupes communautaires est de garder ces phares allumés et, si c'est impossible, les groupes sont beaucoup moins intéressés et nous perdrons une partie de notre patrimoine et de notre culture sur le littoral.


First, does my colleague know of any other democracy that prohibits or quite simply limits the responsibility of the chief electoral officer to encourage voter turnout?

Premièrement, est-ce que mon collègue est au courant d'une autre démocratie qui interdit ou qui limite tout simplement la responsabilité du directeur des élections de promouvoir la participation électorale?


Nonetheless, I believe that this debate is useful and that it was interesting, of course, even though I would quite simply encourage all those who have taken part in this debate to keep a necessary sense of proportion and to allow the Council of Europe and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in turn to usefully debate the interpretations that could be given to a European Declaration of Human Rights.

Cela étant, je crois que ce débat est utile et qu’il était intéressant, bien sûr, encore que je me permets d’inciter très simplement tous les protagonistes qui ont pris part à ce débat à garder toute la mesure qui s’impose et à permettre que le Conseil de l’Europe et l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe puissent, à leur tour, débattre utilement des interprétations que l’on peut donner à une Déclaration européenne des droits de l’homme.


The Member States can no longer avoid an ambitious family policy to encourage the birth rate to rise, as a pledge to the equilibrium of their social security systems and, more importantly, to their dynamism, prosperity and, quite simply their survival.

Les États membres ne peuvent plus faire l’économie d’une politique familiale et nataliste ambitieuse, gage sans doute de l’équilibre de leurs sécurités sociales, mais surtout de leur dynamisme, de leur prospérité et tout simplement de leur survie.


Where on earth did the honourable senator ever get the idea that the government would simply concentrate on contraband tobacco and, somehow or other, not keep working through our grants and contributions program to do everything possible to prevent young people from starting to smoke, encouraging adults to quit smoking and posting the dangers of second-hand smoke?

Où donc a-t-il pris l'idée que le gouvernement se concentrerait simplement sur le tabac de contrebande ou qu'il ne profiterait pas de notre programme de subventions et contributions en vue de faire tout ce qui est en son pouvoir pour dissuader les jeunes de commencer à fumer, convaincre les adultes de cesser de fumer et faire connaître les dangers de la fumée secondaire?


In the border regions of Eastern Germany, from which I come, the black market is burgeoning and there has been a massive increase in fictional self-employment, quite simply because the transitional rules encourage these things.

Dans les régions frontalières de l’Allemagne de l’Est, dont je suis originaire, le marché du travail au noir est en pleine expansion et le nombre d’emplois indépendants fictifs a connu une croissance en flèche, tout simplement parce que les règles transitoires encouragent ce genre de pratiques.


So, I shall state quite simply and briefly what my own message to the Commission and Council would be: please give your encouragement and support to the creation and development of women’s networks, at both domestic and pan-European levels.

En conséquence, voici mon message simple et bref à la Commission et au Conseil: veuillez réserver vos encouragements et votre soutien à la création et au développement de réseaux de femmes, sur les plans tant national qu’européen.


The other aspect, I think, related to the numbers from India is quite simply a very rigorous immigration system, which at the moment refuses 70% of all the applicants who apply, so the approval rate out of India currently is about 30%. Accordingly, it's difficult to encourage a Canadian university or community college to market in a country where they know that likely 50% to 70% of their applications are going to be refused.

Un autre problème, je crois, est tout simplement le caractère très rigoureux du système d'immigration, qui, à l'heure actuelle, refuse 70 p. 100 des demandes, ce qui signifie que le taux d'approbation se situe aux alentours de 30 p. 100. Il est donc difficile d'encourager une université ou un collège communautaire du Canada d'effectuer de la promotion dans un pays où on sait que 50 à 70 p. 100 des demandes seront refusées.


I've been encouraged by the work of this committee, quite frankly, simply because I don't see some of the pettiness here that I've seen at my other committee.

Nous avons reçu l'avis aujourd'hui, si bien que je peux commencer à travailler dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite simply encourage' ->

Date index: 2024-07-04
w