Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racism and discrimination once again reared " (Engels → Frans) :

I have to say that as a member of Parliament, I was absolutely ashamed that systemic racism and discrimination once again reared its ugly head; in this case, to prevent a family from being heard.

En tant que députée, j'ai été mortifiée de voir le racisme et la discrimination systémiques réapparaître alors qu'on les croyait bannis. Et dans ce cas, il s'agissait d'empêcher une famille de se faire entendre.


This includes a strong commitment to promoting gender equality, in line with the major role once again played by women in recent events in the South, fighting against all forms of discrimination, respecting freedom of religion and protecting the rights of refugees and beneficiaries of international protection.

Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.


What is again left relatively mute, however, is whether such discrimination takes place once a ‘hit’ has been made on the Interpol STD database, and the actual personal data attached to that ‘hit’ then comes to be exchanged.

Toutefois, la question de savoir si cette distinction a lieu dès lors qu'une recherche dans la base de données STD d'Interpol a donné un résultat positif et que les données personnelles effectives attachées à ce résultat positif sont échangées, est une nouvelle fois relativement passée sous silence.


Once again, racism and discrimination by teachers and students and in the curriculum are of concern.

Encore une fois, le racisme et la discrimination manifestés par les enseignants et les étudiants, et que l'on retrouve aussi dans les programmes d'études, soulèvent des préoccupations.


This includes a strong commitment to promoting gender equality, in line with the major role once again played by women in recent events in the South, fighting against all forms of discrimination, respecting freedom of religion and protecting the rights of refugees and beneficiaries of international protection.

Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.


Mr. Speaker, last week in Winnipeg racism once again reared its ugly head.

Monsieur le Président, la semaine dernière, à Winnipeg, le racisme a à nouveau montré son horrible visage.


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, these racist hate crimes where anti-Semitism has once again reared its ugly head constitute an assault on the inherent dignity of the human person, an assault on the equal dignity of all persons, an assault on the right of minorities to protection against group vilification ...[+++]

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ces crimes haineux et racistes, où l'antisémitisme a une fois de plus montré son visage hideux, constituent une atteinte à la dignité inhérente à l'être humain, une atteinte à la dignité de toute personne, une atteinte au droit à la protection des minorités contre toute diffamation ...[+++]


We are once again being inundated with the spectres of racism and discrimination, as well as calls for European legislation and for forcing the Member States to discriminate against the actual European citizens in favour of non-Europeans, who, according to this report, should not just receive the same political and social rights, but should, in many areas, also be given preferential treatment.

On nous ressert à nouveau à la louche les spectres du racisme et de la discrimination, ainsi que les appels à développer une législation européenne et à forcer les États membres à discriminer les citoyens européens actuels en faveur des non-Européens - qui, d’après ce rapport, ne devraient pas se voir accorder les mêmes droits politiques et sociaux, mais plutôt, dans de nombreux domaines, se voir accorder un traitement préférentiel.


What is again left relatively mute, however, is whether such discrimination takes place once a ‘hit’ has been made on the Interpol STD database, and the actual personal data attached to that ‘hit’ then comes to be exchanged.

Toutefois, la question de savoir si cette distinction a lieu dès lors qu'une recherche dans la base de données STD d'Interpol a donné un résultat positif et que les données personnelles effectives attachées à ce résultat positif sont échangées, est une nouvelle fois relativement passée sous silence.


The Liberal penchant for tax increases, which is already legendary, once again rears its ugly head.

Le penchant des libéraux pour les augmentations d'impôts, qui est déjà légendaire, se manifeste à nouveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racism and discrimination once again reared' ->

Date index: 2024-07-25
w