To show you just how lightly the agency gave this authorization, I will mention the fact that, in concluding that the line was not profitable, the commissioners simply relied on the argument that the railway had not made enough money over the past three years, when everyone knows that we were in a recession and that these three years therefore did not reflect the railway's real earning potential.
Comme exemple de la légèreté avec laquelle l'Office a procédé dans cette autorisation, je citerai le fait que, pour conclure à la non-rentabilité de la ligne, les commissaires de l'Office n'ont rien trouvé de mieux que d'accepter l'argument comme quoi les résultats des trois dernières années étaient insuffisants alors que, comme tout le monde le sait, il s'agissait de trois années de récession qui, par conséquent, ne pouvaient pas être considérées comme la vitesse de croisière de l'entreprise.