Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raise simply because " (Engels → Frans) :

Some of the concerns raised in larger cities about such groups are not raised simply because there is an innate, built-in reason for them to rebel against society.

Certains des problèmes posés par ces groupes dans nos grandes villes ne sont pas simplement liés au fait que ceux-ci ont une raison naturelle de se rebeller contre la société.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, just to recap a couple of facts, I simply want to point out again that it was the party across the way, the Liberal government, which raised taxes on gasoline in 1995 one and a half cents a litre, simply because in that case it said it wanted to get rid of the deficit.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, revoyons quelques faits; je tiens à rappeler que c'est le parti d'en face, le gouvernement libéral, qui, en 1995, a haussé d'un cent et demi le litre les taxes sur l'essence, pour éliminer le déficit disait-il.


It was simply the sense of the chair that there were a large number of members in the House who might wish us to deal with the items I've raised today on a priority basis, simply because of risks that are out there in the House, simply because of the current state of the standing orders.

La présidence a simplement eu l'impression qu'il y avait de nombreux députés qui pourraient souhaiter que nous nous occupions en priorité des questions que j'ai soulevées aujourd'hui, simplement en raison des risques qui existent à la Chambre, simplement en raison de l'état actuel du Règlement.


Regarding the latter issue, however, I would like to report here and deeply regret the fact that, on many occasions, the victims are despised and even criminalised; and their families are persecuted and even accused of harming the good image of a city or country simply because they want to raise awareness of the problem and because they want to demand, and do demand, justice.

S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.


With regard to the point raised concerning TACs for three years, I must again underline that a three-year TAC would not help to recover the stock, simply because adjustments cannot be made in good time.

Concernant le point soulevé en rapport aux TAC pour une période de trois ans, il me faut à nouveau souligner qu’un TAC de trois ans ne contribuerait pas à reconstituer le stock, pour la simple raison qu’il est impossible de procéder à des ajustements opportuns.


With regard to the point raised concerning TACs for three years, I must again underline that a three-year TAC would not help to recover the stock, simply because adjustments cannot be made in good time.

Concernant le point soulevé en rapport aux TAC pour une période de trois ans, il me faut à nouveau souligner qu’un TAC de trois ans ne contribuerait pas à reconstituer le stock, pour la simple raison qu’il est impossible de procéder à des ajustements opportuns.


With respect to this issue, I would hope—and that's why we brought this forward in the manner we did—this would be a case where the jurisdictional lines we've traditionally seen would not be raised, simply because we are talking about an absolutely critical issue of fire fighter and public safety.

J'espère—et c'est pourquoi nous avons présenté les choses comme nous l'avons fait—que dans le cas qui nous occupe, ce conflit entre les compétences ne fera pas surface car nous parlons ici d'une question critique, soit la sécurité des pompiers et celle du public.


– (ES) Mr President, Parliament cannot raise any objection to these agreements, and that is quite simply because they are two proposals entirely devoid of content.

- (ES) Monsieur le Président, ces accords ne devraient soulever aucune objection de la part de ce Parlement pour la simple et bonne raison que ces deux propositions sont vides de tout contenu.


For example, if the commission determined that Canadian judges deserved a raise simply because their American counterparts received one, and did not in any way consider the state of the Canadian economy, the cost of living in Canada, et cetera, then the commission's decision could be disregarded because it did not follow established criteria.

Ainsi, si la commission déterminait que les juges canadiens méritent une augmentation du simple fait que leurs homologues américains en ont reçu une, sans tenir compte de la situation économique au Canada, du coût de la vie au Canada, et cetera, la décision de la commission pourrait ne pas être retenue, car elle n'aurait pas respecté les critères établis.


In relation to China, we should not be dissuaded from raising the issue simply because discussions on it may be blocked.

S'agissant de la Chine, nous ne devrions pas renoncer à aborder la question simplement parce que les discussions en la matière pourraient être bloquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raise simply because' ->

Date index: 2022-11-19
w