Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates have risen only slightly » (Anglais → Français) :

The increase (6½ percentage points) was more modest in Portugal, where employment was already relatively high, but still well above the EU average, taking the employment rate to 68½%, only slightly below the target of 70% set in Lisbon for the EU in 2010.

L'augmentation a été plus modeste au Portugal (6,5 points de pourcentage), où l'emploi était déjà relativement élevé, mais encore nettement supérieure à la moyenne de l'Union, portant le taux d'emploi à 68,5%, soit un taux très proche de l'objectif fixé à Lisbonne pour l'Union européenne en 2010 (70%).


Regarding the NEETs rate, the EU and the Eurozone averages decreased only slightly leaving the European Union diverged with the high levels of NEETs rates (mostly in the Southern European countries) that have accumulated thought the crisis years.

Pour ce qui est des taux de NEET, les moyennes de l’UE et de la zone euro n’ont que légèrement baissé, et les écarts restent profonds dans l’Union, le niveau élevé des taux de NEET – qui sont principalement observés dans les pays du sud de l’Europe – n’ayant fait qu’empirer au fil des années de crise.


Inflation is projected to have increased only slightly compared to 2003 to 2.2 per cent in both the EU-25 and the euro area, despite developments in energy prices that have been mitigated in the euro area by an appreciation of the euro.

Selon les dernières estimations, le taux d’inflation n’a augmenté que faiblement par rapport à son niveau en 2003 pour atteindre 2,2% dans l’EU-25 comme dans la zone euro, ceci en dépit d’un renchérissement des prix de l’énergie qui a été partiellement compensé dans la zone euro par l’appréciation de la monnaie unique.


For older workers as a whole, the ability of the EU to reach the target set is seriously called into question by the combination of a low employment rate plus moderate employment rate growth, only slightly above the overall growth rate.

En ce qui concerne les travailleurs âgés dans leur ensemble, la combinaison d'un faible taux d'emploi avec une croissance modérée du taux d'emploi, qui ne dépasse guère le taux d'emploi global, suscite des doutes sérieux quant à l'aptitude de l'UE à atteindre l'objectif fixé.


In my lifetime, as a percentage of GDP, health care costs have actually risen only slightly, about 4% or 5%.

À ma connaissance, le coût des soins de santé, exprimé en pourcentage du PIB, n’a augmenté que légèrement, d’environ 4 ou 5 p. 100, au cours de ma vie.


The facts about cancer are the following: Incidence rates have risen only slightly over the past few decades but the number of Canadians diagnosed each year is steadily rising.

D'après les données sur le cancer, les taux d'incidence n'ont augmenté que légèrement au cours des dernières décennies, tandis que le nombre de Canadiens diagnostiqués chaque année augmente constamment.


The Court of First Instance should have applied the same practice as that developed for two-dimensional trade marks, according to which marks that depart only slightly from simple geometric shapes may nevertheless be registered.

Le Tribunal aurait dû appliquer la même pratique que celle développée pour les marques bidimensionnelles, selon laquelle les marques qui ne présentent qu’une faible divergence par rapport aux formes géométriques simples peuvent néanmoins être enregistrées.


In 1985, EU investors held 23.7% of all Canadian portfolio bonds held abroad; by 1995, this share had risen only slightly to 24.1%. The explanation for this stable relative share is that the total value of bonds issued by Canadian governments and corporations and held abroad also tripled over the period up from $111.9 billion in 1985 to $329.8 billion in 1995.

En 1985, les investisseurs européens avaient en leur possession 23,7 p. 100 de toutes les obligations canadiennes de portefeuille détenues à l'étranger; en 1995, cette part avait enregistré une légère hausse pour s'établir à 24,1 p. 100. Cette relative stabilité s'explique par le fait que la valeur totale des obligations des gouvernements et des sociétés du Canada détenues à l'étranger a également triplé au cours de cette période passant de 111,9 milliards de dollars en 1985 à 329,8 milliards en 1995.


In 1966, the CPP contribution rate was expected to increase only to 5.5 per cent by the year 2030, but wage and work force growth has slowed down and real interest rates have risen, thus jeopardizing the financial underpinnings of the CPP.

En 1966, on croyait que le taux de cotisation du RPC n'augmenterait que de 5,5 p. 100 jusqu'à l'an 2030, mais l'augmentation des salaires et la croissance de la population active ont ralenti, et les taux d'intérêt réels ont progressé, menaçant ainsi les fondements financiers du RPC.


Violent youth crime has been shown to have doubled since 1986. Meanwhile our divorce rates have risen tenfold to where Canada is second only to the United States with one divorce for every 2.4 marriages.

La criminalité chez les jeunes a doublé depuis 1986, tandis que le taux de divorce est dix fois plus élevé qu'il ne l'était au Canada qui, avec une proportion de un divorce sur 2,4 mariages, arrive immédiatement après les États-Unis, qui est en première place, à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates have risen only slightly' ->

Date index: 2021-04-04
w