Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reality has largely gone beyond " (Engels → Frans) :

'widely spread' means an invasive alien species whose population has gone beyond the naturalisation stage, in which a population is self-sustaining, and has spread to colonise a large part of the potential range where it can survive and reproduce.

«espèce largement répandue», une espèce exotique envahissante dont la population a dépassé le stade de la naturalisation, au sein de laquelle une population est autonome, et qui s'est propagée pour coloniser une grande partie de l'aire de répartition potentielle sur laquelle elle peut survivre et se reproduire.


Instead, CAMR has gone beyond and become a process largely controlled, we believe, by the interests of intellectual property rights holders, ultimately ensuring that humanitarian shipments of medicines are not made to those who desperately need them.

Mais on est allé plus loin et le régime est actuellement contrôlé en grande partie par les intérêts des détenteurs de droits de propriété intellectuelle, ce qui empêche l'acheminement humanitaire de médicaments aux pays qui en ont désespérément besoin.


It has now gone beyond that, and I see that the FCC has gone beyond that. I see the FCC as a very positive alternative to bank financing.

Elle va maintenant au-delà de cela et je constate que la SCA va au-delà de cela, et je constate que la SCA est devenue une solution de rechange très positive au financement bancaire.


'widely spread' means an invasive alien species whose population has gone beyond the naturalisation stage, in which a population maintains a self-sustaining population, and has spread to colonise a large part of the potential range where it can survive and reproduce;

«espèce largement répandue»: une espèce exotique envahissante dont la population a dépassé le stade de la naturalisation, qui correspond au maintien d'une population autonome, et s'est répandue pour coloniser une grande partie de l'aire de répartition potentielle sur laquelle elle peut survivre et se reproduire;


The world demands a review of the paradigms and an understanding that the reality has largely gone beyond many of the theoretical debates on economic and social models and on the multiple polarities in international relations (in terms of both hard power and also economic powers or relationships between commercial forces).

Le monde exige que l’on réexamine les paradigmes et que l’on comprenne que la réalité a largement dépassé une bonne partie des débats théoriques portant sur les modèles économiques et sociaux et sur les polarités multiples dans les relations internationales (tant en termes de pouvoir au sens strict que de pouvoirs ou relations économiques entre forces commerciales).


'widely spread' means an invasive alien species whose population has gone beyond the naturalisation stage, in which a population is self-sustaining, and has spread to colonise a large part of the potential range where it can survive and reproduce;

«espèce largement répandue», une espèce exotique envahissante dont la population a dépassé le stade de la naturalisation, au sein de laquelle une population est autonome, et qui s'est propagée pour coloniser une grande partie de l'aire de répartition potentielle sur laquelle elle peut survivre et se reproduire;


This is August 26, 2010, so when you refer to an article that was from 2009, I would suggest that maybe the committee should also take a look at reality that has gone beyond that.

C'était le 26 août 2010, donc lorsqu'on fait référence à un article qui a été rédigé en 2009, je proposerais que le comité examine également les faits au-delà de cet article.


The abilities of science and technology have now largely gone beyond the fictions contained in literary masterpieces such as Huxley’s ‘Brave New World’ or George Orwell’s ‘Nineteen Eighty-Four’.

Les capacités de la science et des technologies dépassent largement les grands chef-d’œuvres littéraires de fiction que sont "Brave New World", de Aldous Huxley ou "1984", de George Orwell.


The government has gone beyond what was in the motion and extended the system far beyond what was called for in the original motion.

Le gouvernement est allé plus loin que ce que proposait la motion et il a poussé le système bien au-delà de ce qu'on demandait dans la motion originale.


147. Notes that it has not been possible to dispel beyond all doubt in all Member States suspicions that large number of BSE cases have gone unreported thus justifying further monitoring of the cases presented in all Member States and making it necessary to encourage active monitoring on the basis of the existing BSE notification requirement;

147. prend acte de ce que les suspicions d'un nombre considérable de cas d'ESB non notifiés ne sont pas à écarter dans tous les États membres, ce qui justifie que l'on continue de suivre les cas notifiés dans l'UE et nécessite que soit réclamée une surveillance active sur la base de la notification obligatoire de la maladie qui est en vigueur;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality has largely gone beyond' ->

Date index: 2023-07-13
w