Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really address anything " (Engels → Frans) :

Unfortunately, it did not really address anything in the bill, but rather questions for the Yukon.

Malheureusement, elle ne portait que sur le Yukon et pas vraiment sur le projet de loi.


I noticed that he never addressed anything in the package with regard to the $70,000 payoff for one individual, or about $30,000 after taxes so it is really insignificant.

Il n'a pas dit quoi que ce soit sur les 70 000 $ versés à une personne, soit environ 30 000 $ après impôts, ce qui est pour ainsi dire négligeable.


The bill was supposed to address elder abuse, and yet it made only one small amendment that would not really change anything in order to address this issue.

Le projet de loi visait en grande partie à lutter contre l'abus des aînés et n'apportait qu'une petite modification qui ne changerait pas ce qu'on a besoin de faire dans ce dossier.


There does not seem to be anything in this bill that is really addressing that in terms of the production of that material.

Ce projet de loi ne semble rien prévoir en ce qui concerne la production de ce matériel.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


It's very pretty, it's in both languages, everything looks proper, but I was curious, because it wasn't really addressed to anybody or anything.

C'est très joli, dans les deux langues, tout bien comme il faut, mais je suis resté intrigué, parce que ce n'était pas spécifiquement adressé à quelqu'un ou à un organisme quelconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really address anything' ->

Date index: 2022-05-03
w