Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's really just to give VIA a corporate entity.

Vertaling van "really just giving " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: Are we really just giving ourselves a good conscience by the fact that most of the pornography today is on the Internet and is carried and promoted on the Internet?

Le sénateur Joyal : Est-ce juste pour nous donner bonne conscience compte tenu du fait que la plupart de la pornographie aujourd'hui est sur Internet et que c'est là où en on fait la promotion?


Senator Taylor: Would you comment for those who would that say a pollution tax is really just giving the rich a right to pollute?

Le sénateur Taylor: Que diriez-vous à ceux qui prétendraient qu'une redevance pour pollution équivaut à conférer aux riches le droit de polluer?


What I am saying is we've already agreed to have one meeting on wait times. But one meeting will really just give you a snapshot and a little bit of information, which might entice us to want to do a study in the fall that lasts, say, September to December or something.

Mais en une séance, nous n'aurons qu'un aperçu de la question et un peu d'information, ce qui pourrait néanmoins nous inciter à effectuer une étude à l'automne qui pourrait durer, disons, de septembre à décembre.


If you really want the floor, I will now have to give it to you but please do not just ask for the floor just to express some kind of disagreement with the process.

Si vous voulez vraiment la parole, je serai à présent contraint de vous la donner, mais je vous prie de ne pas demander la parole simplement pour exprimer votre désaccord avec le processus.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving ...[+++]a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, without glossing over the difficulties – and many of you have referred to those difficulties – that the Union has fulfilled its obligations and that the work of the European institutions and of the countries of the Union, which participate in these G20 discussions, can be judged to have been satisfactory.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin que l’Union, notamment, arrive à faire entendre sa voix d ...[+++]


I shall just give you one example: there is a very recent videogame called Rule of Rose, which is a really serious problem in that the main characters in the game are children, and many of the images are on the borderline of sexual perversion and sadism.

Je vous donne un exemple: celui d’un jeu vidéo sorti récemment, Rule of Rose, qui pose un grave problème, dans le sens où les principaux personnages de ce jeu sont des enfants et où la plupart des images sont à la limite de la perversité sexuelle et du sadisme.


We voted against these so-called ‘employment policies’, which are at best indecisive declarations and really just an excuse to give employers additional subsidies.

Nous avons voté contre ces prétendues "politiques de l’emploi" qui sont au mieux des déclarations velléitaires et plutôt le prétexte à fournir au patronat des subventions supplémentaires.


It's really just to give VIA a corporate entity.

Il s'agit simplement de donner à VIA son identité sociale.


Sadly, the communiqué issued last weekend is really just a wish list of deadlines. It is not a series of binding agreements in spite of the best efforts that have been made by the Spanish Government and by the Spanish Prime Minister to whom I give due credit.

Hélas, le communiqué publié le week-end dernier n'est en fait qu'une suite de vœux pieux, en termes d'échéances, et non une liste d'accords contraignants, malgré les efforts déployés par le gouvernement espagnol et son dirigeant, le président du gouvernement à qui je rends l'hommage qu'il mérite.


My understanding of the process that we are addressing here is that we are really just giving back to the aboriginal people the rights they held before Canada came into existence.

D'après ce que je crois comprendre du processus que nous examinons ici, en fait, nous ne faisons que remettre aux peuples autochtones les droits qu'ils détenaient avant la naissance du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : we really just giving     tax is really just giving     meeting will really     will really just     saying     you really     not just     have to give     were really     saying just     of giving     really     shall just     shall just give     declarations and really     really just     excuse to give     it's really     it's really just     just to give     weekend is really     series of binding     really just giving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really just giving' ->

Date index: 2021-08-21
w