Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's really only dealing with this issue.

Traduction de «really only dealing » (Anglais → Français) :

If you have a dairy cooperative operating in Ontario, for example, and a dairy farmer is required to send both the eggs and milk he produces to the marketing board as opposed to through the cooperative first, but the cooperative of which the farmer is a member only deals with eggs, the cooperative would like to have the ability to specify it's really only dealing with eggs as opposed to eggs and milk.

Prenons le cas d'une coopérative laitière de l'Ontario. Un producteur laitier est tenu de livrer les oeufs et le lait qu'il produit à l'office de commercialisation, et non pas à la coopérative d'abord, mais la coopérative dont cet agriculteur est membre s'occupe seulement des oeufs et voudrait pouvoir spécifier qu'elle ne s'occupe que des oeufs, et non pas des oeufs et du lait.


Beyond that, the immigration secondary area really only deals with people where there is some immigration doubt or concern.

Au-delà de cet examen primaire, les agents d'immigration chargés de l'examen secondaire s'occupent seulement des gens dont le cas semble douteux ou préoccupant sur le plan de l'immigration.


It's really only dealing with this issue.

Il s'agit en réalité uniquement de régler ce problème.


Because we've adopted G-13 but NDP-39.05 is really only dealing with part of a line on G-13, we haven't given our staff a clear path from A to B. Do you have a helpful suggestion, Lyle?

La motion de la page 167 n'est pas recevable. Est-ce que le médicament dont traite la motion NDP-39.05 à la page 168 figure dans la liste?


– (PL) Mr President, the European Parliament sometimes deals with matters that really only concern an elite group, but it mainly handles issues that concern everyone.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen traite parfois de sujets qui n’intéressent qu’une élite, mais il parle généralement de questions qui concernent tout le monde.


This would be acceptable in itself, if we were really only dealing with a pure financial market directive.

Ce serait tout à fait régulier en soi si il ne s'agissait ici que d'une simple directive sur les marchés financiers.


But we should not only be adopting the positive amendments, we really should be deleting some of the original paragraphs entirely. Until we do, this report will primarily be about resisting change and promoting the power of the trade unions to deal with it.

Mais nous ne devons pas uniquement adopter les amendements positifs. Nous devons vraiment supprimer certains paragraphes initiaux dans leur intégralité, faute de quoi ce rapport sera principalement axé sur l’opposition au changement et sur l’encouragement de la capacité des syndicats à y faire face.


We do acknowledge that Chinese society differs markedly from Canada's. We are aware that China's immense population means that its society confronts many of the issues regarding freedom of speech, religion and assembly that we as Canadians really only deal with in the abstract.

Nous reconnaissons que la société chinoise diffère grandement de celle du Canada. Nous sommes conscients que, étant donné son immense population, la société chinoise doit faire face à de nombreux enjeux concernant la liberté d'expression, de religion et de rassemblement que nous, Canadiens, n'examinons que dans l'abstrait.


Perhaps the only good news is that a growing number of Members here are beginning to wake up to what these deals really mean and the opposition in this Parliament is now up to over 100.

Peut-être que la seule bonne nouvelle est qu’un nombre croissant de députés de cette Assemblée commencent à se rendre compte de ce que ces accords signifient réellement et l’opposition au sein de ce Parlement s’élève maintenant à plus de 100 personnes.


But what really appals me – and here I refer to the Council in particular – is that it is already two years since Parliament expressed its opinion at the first reading of the only instrument which would allow us to deal effectively with these issues, the information and consultation directive, and in these two years, despite the general agreement that dialogue is the best way to deal with problems, the Council has not yet been able to summon up the courage or the strength to adopt a position on the matter.

Mais ce qui véritablement me scandalise - et je me réfère ici en particulier au Conseil - c’est que le Parlement s’est déjà prononcé il y a deux ans en première lecture sur le seul instrument qui peut nous permettre de gérer ces problèmes avec efficacité, à savoir la directive sur l’information et la consultation. En deux ans, malgré le consensus général sur le fait que le dialogue est le meilleur moyen de gérer les problèmes, le Conseil n’a pas encore eu le courage ni la force de prendre une position sur ce point.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really only dealing' ->

Date index: 2022-10-09
w