Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reason prevails over political considerations " (Engels → Frans) :

While this approach would reduce the developmental costs associated with the use of these products, in the Commission's view, the need to ensure an adequate level of public health protection should prevail over economic considerations.

S’il est vrai que cette approche permettrait de réduire les coûts de conception liés à l’utilisation de ces produits, la Commission estime que la nécessité d’assurer un niveau adéquat de protection de la santé publique doit l’emporter sur les considérations économiques.


54. Reaffirms that EU standards, and particularly those laid down in the European Charter of Fundamental Rights, should prevail over other considerations in assessments of incidents involving dual-use technologies used in ways that may restrict human rights;

54. réaffirme que les normes de l'Union, et en particulier celles inscrites dans sa charte des droits fondamentaux, doivent prévaloir sur d'autres considérations lors de l'évaluation d'incidents au cours desquels des technologies à double usage sont utilisées d'une manière susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme;


57. Reaffirms that EU standards, and particularly those laid down in the European Charter of Fundamental Rights, should prevail over other considerations in assessments of incidents involving dual-use technologies used in ways that may restrict human rights;

57. réaffirme que les normes de l'Union, et en particulier celles inscrites dans sa charte des droits fondamentaux, doivent prévaloir sur d'autres considérations lors de l'évaluation d'incidents au cours desquels des technologies à double usage sont utilisées d'une manière susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme;


The immediate obstacles to sustainable growth are tightening financing conditions, as well as the prevailing uncertainty over the Greek economic and political outlook.

Dans l'immédiat, toutefois, le resserrement des conditions de financement et l'incertitude qui plane sur les perspectives économiques et politiques de la Grèce constituent autant d'obstacles à une croissance durable.


It has also meant that short-term policy considerations often inevitably prevailed over longer-term approaches.

Cette crise s'est également souvent traduite par une inévitable prépondérance des considérations politiques à court terme par rapport aux approches à plus long terme.


With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.

Avec plus de 450 millions d'habitants et un quart de la production mondiale, l'Union à vingt-cinq - et bientôt vingt-sept - membres devrait peser lourd dans les choix économiques et politiques qui déterminent à long terme la prospérité et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, lesquelles vont à leur tour influencer le bien-être et la sécurité des Européens.


On Burundi, they expressed their deep concern over the prevailing political situation, as well as the insecurity and violence persisting in the country, and welcomed the swift launch of the inclusive inter-Burundian Dialogue facilitated by President Mkapa on behalf of the EAC, supported by the AU and the United Nations.

S’agissant du Burundi, elles ont exprimé leur profonde préoccupation face à la situation politique, d'insécurité et de violence qui persiste dans le pays, et ont salué le lancement rapide du dialogue inclusif inter-burundais sous les auspices du Président Mkapa agissant pour le compte de la Communauté de l’Afrique orientale (CAO) avec l’appui de l’Union africaine et des Nations unies.


I would like to stress that the European Union can only survive if economic issues prevails over political considerations and over the ambition of creating a new, twenty-first century Roman Empire ruled by just three or four countries.

Je voudrais souligner que l’Union européenne ne pourra survivre que si les questions économiques prévalent sur les considérations politiques et sur l’ambition de créer un nouvel empire romain du vingt et unième siècle dirigé par trois ou quatre pays.


Once again, however, financial considerations have prevailed over social considerations and the vital solidarity between countries within the European Union, a solidarity which, if we keep on putting it to the test, tomorrow could end up being the exception and no longer the rule that unites us.

Mais les considérations financières l’ont une fois de plus emporté sur les considérations sociales et l’indispensable solidarité entre pays de l’Union, une solidarité qui, à force d’être éprouvée, risque demain d’être l’exception et non plus la règle qui nous unit.


Although limited, the security implications of actions by individual EU Member States should not be overlooked.As regards arms exports, the Member States must not only fully respect the provisions of the EU Code of Conduct on Arms Exports, but also make sure that prospects of commercial gains are never allowed to prevail over security considerations.

Les actions de chacun des États membres de l'UE dans le domaine de la sécurité ont des incidences limitées, mais réelles. Les États membres doivent respecter scrupuleusement, dans le cadre des exportations d'armements, les dispositions du code de conduite que l'UE a arrêté en la matière et s'assurer que les perspectives de profit ne l'emporteront jamais sur les impératifs de sécurité.


w