Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent years therefore strongly opposes " (Engels → Frans) :

1. Welcomes the increase in commitment and payment appropriations in Heading 4, Global Europe, compared to the preceding year, which should give the means to the European Union to uphold and promote its values and interests and contribute to the protection of its citizen in its relations with the wider world; notes in particular the importance of the considerably increased payments, which will help deal with the substantial backlog that has accumulated in recent years; therefore strongly opposes the cuts proposed by Council to commi ...[+++]

1. salue l'augmentation des crédits d'engagement et de paiement à la rubrique 4 ("L'Europe dans le monde") par rapport à l'exercice précédent, qui devrait permettre à l'Union européenne de défendre et de promouvoir ses valeurs et ses intérêts ainsi que de contribuer à la protection de ses citoyens dans ses relations avec le reste du monde; relève notamment la progression considérable des crédits de paiement, qui contribuera à résorber l'important retard accumulé ces dernières années; s'oppose ...[+++]


We will therefore strongly oppose this bill.

Nous allons donc nous opposer vivement à ce projet de loi.


As the Canadian economy enters into recession, it becomes more apparent why we need strong national programs to ensure the economic well-being of Canadians: despite several recent years of strong economic and job growth, poverty figures have only moved down slightly, and the depth of poverty has not improved.

Au moment où l'économie canadienne entre en récession, il apparaît de plus en plus clairement que nous devons compter sur de solides programmes nationaux pour assurer le bien-être des Canadiens: malgré les quelques années de croissance solide de l'emploi et de l'économie que nous avons connues récemment, les données relatives à la pauvreté n'ont connu qu'une baisse légère, et on ne constate aucune amélioration au chapitre de la profondeur de la pauvreté.


11. Notes that the European Parliament sees the need to adapt its procedures to the changes brought about by the Treaty of Lisbon only insofar as it concerns the appearance of the President of the European Council before the House; reminds that according to the TEU, Members of the European Parliament directly represent citizens of the Union, who ‘shall receive equal attention from the Union’s institutions’ in conformity with the principle of equality, which the Union is duty-bound to observe in all its activities (Articles 9 and 10) and therefore strongly ...[+++]opposes any attempt to fragment this House; stresses that all Members hold an equal mandate and that according to the Rules of Procedure their right to vote is a personal right, which cannot be infringed upon (Rule 164);

11. observe que le Parlement européen ne voit la nécessité d'adapter ses procédures aux modifications apportées par le traité de Lisbonne que dans les cas où le Président du Conseil européen se présente devant l'Assemblée; rappelle que, selon le traité sur l'Union européenne, les membres du Parlement européen représentent directement les citoyens de l'Union, qui bénéficient d'une égale attention de ses institutions, conformément au principe de l'égalité, principe que l'Union est tenue d'observer dans toutes ses activités (articles 9et 10), et s'oppose dès lors ...[+++]


I therefore strongly oppose Amendment 33 whereas I will support Amendment 2, since Parliament has already reached agreement on this and this amendment alone conforms to the thematic strategy and the Directive on pesticides, as approved by Parliament in October 2007.

Je suis, par conséquent, fermement opposée à l’amendement 33, mais je soutiendrai l’amendement 2, vu que le Parlement a déjà obtenu un accord en l’occurrence, et seul cet amendement est conforme à la stratégie thématique et à la directive sur les pesticides, tel qu’approuvé par le Parlement en octobre 2007.


My group therefore strongly opposes the deployment of Article 308, which is neither necessary nor suitable.

Mon groupe s’oppose donc fermement au recours à l’article 308 qui n’est ni nécessaire ni approprié.


In recent years, therefore, the Government of Canada has focused much of its efforts on enhancing health care provider awareness, knowledge, and skills, and the provision of tools and resources for use with their clients.

Par conséquent, au cours des dernières années, le gouvernement du Canada a consacré une bonne partie de ses efforts à la sensibilisation des fournisseurs de soins de santé et à l'amélioration de leurs connaissances et de leurs compétences, ainsi qu'à la fourniture d'outils et de ressources à utiliser avec leur clientèle.


These problems therefore also have to be tackled at EU level; Policies that impact on sea activities (fisheries, environment, transport, maritime safety and security, research, industrial policy, etc) have a strong legal base in EU Treaties and have been substantially developed in recent years; The protection of marine ecosystems and fisheries resources in European waters cannot be tackle ...[+++]

C’est pourquoi ces problèmes doivent être traités au niveau communautaire; les politiques qui ont une incidence sur les activités maritimes (pêche, environnement, transport, sûreté et sécurité maritimes, recherche, politique industrielle, etc.) disposent d’une base juridique solide dans le traité de l’UE et ont été beaucoup développées au cours des dernières années; la protection des écosystèmes marins et des ressources halieutiques dans les eaux communautaires ne peut être assurée par les États membres individuellement, les poissons, les écosystèmes et la pollution ignorant les frontières administratives; le transport maritime est un ...[+++]


This is a fragile sector, in which the profit margins have been extremely low in recent years. Therefore, despite the indignation that we all feel in the face of the current social problem, I believe that to imagine that simply returning to massive structural aid will solve the problems in this sector would be to evade an obstacle which will confront us again later, in an even more dramatic form.

Ce secteur est un secteur fragile, dans lequel la marge bénéficiaire a été, ces dernières années, extrêmement faible, et donc, au-delà de cette indignation, que nous ressentons tous face au problème social qui est posé, imaginer que le simple retour à l'aide massive et structurelle va apporter une réponse aux problèmes du secteur, je pense que c'est éluder un obstacle qui se présentera à nous, plus tard, de façon encore plus dramatique.


The Bloc Quebecois cannot therefore be opposed in principle to the Canadian government's restoring a budget that it has slashed considerably over recent years, despite numerous promises. These cuts have obliged the CBC to reduce its operating budget by more than $414 million between 1994 and 1998.

Le Bloc québécois ne peut donc, en principe, s'opposer à ce que le gouvernement canadien rétablisse un budget qu'il a passablement amputé au cours des dernières années, malgré ses nombreuses promesses, coupures qui, rappelons-le, ont obligé la Société Radio-Canada, entre 1994 et 1998, à réduire son budget d'exploitation de plus de 414 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent years therefore strongly opposes' ->

Date index: 2023-11-04
w