Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years therefore strongly " (Engels → Frans) :

1. Welcomes the increase in commitment and payment appropriations in Heading 4, Global Europe, compared to the preceding year, which should give the means to the European Union to uphold and promote its values and interests and contribute to the protection of its citizen in its relations with the wider world; notes in particular the importance of the considerably increased payments, which will help deal with the substantial backlog that has accumulated in recent years; therefore strongly opposes the cuts proposed by Council to commitment and payment appropriations;

1. salue l'augmentation des crédits d'engagement et de paiement à la rubrique 4 ("L'Europe dans le monde") par rapport à l'exercice précédent, qui devrait permettre à l'Union européenne de défendre et de promouvoir ses valeurs et ses intérêts ainsi que de contribuer à la protection de ses citoyens dans ses relations avec le reste du monde; relève notamment la progression considérable des crédits de paiement, qui contribuera à résorber l'important retard accumulé ces dernières années; s'oppose donc vigoureusement à la réduction des crédits d'engagement et de paiement proposée par le Conseil;


19. Takes the view that the presidential elections of 25 May 2014 represent a good opportunity for a return to political stability in Ukraine; therefore strongly encourages all Ukrainian citizens to participate and help the country in this difficult moment; announces its decision to send an election observation mission to monitor these elections, and urges that all parties concerned do their utmost to ensure that the elections are free and fair; believes that legislative elections should be organised swiftly after the presidential elections and preferably before the end of the ...[+++]

19. considère que l'élection présidentielle du 25 mai 2014 est une bonne occasion de rétablir la stabilité dans le pays; encourage donc vivement tous les Ukrainiens à se montrer coopératifs et à aider leur pays dans ce moment difficile; annonce sa décision d'envoyer une mission d'observation électorale qui sera chargée de suivre cette élection et prie instamment toutes les parties concernées de tout mettre en œuvre pour veiller à ce qu'elle se déroule dans des conditions libres et justes; estime que des élections législatives devraient être organisées rapidement après l'élection présidentielle et, de préférence, avant la fin de l'année; deman ...[+++]


Rejects the cuts introduced by the Council on Heading 1b, which would lead to a much more serious shortage in payments than already expected and would impede the reimbursement for already spent resources to the beneficiary Member States and regions, with serious consequences especially for those Member States which are already under social, economical and financial constraints; points out again that this heading is responsible for two thirds of the current outstanding commitments and that cutting the level of payments for 2013 would also lead to a strong increase in the level of RAL by the end of next ...[+++]

refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse importante des RAL à la fin de l'année ...[+++]


Your rapporteur therefore strongly encourages the Commission, as also mentioned in the Communication (COM(2005)473 final), to reassess the situation during the year to come, which follows the start of the new Cohesion Policy period, in order to look closer at the prospects of creating another NUTS level.

En conséquence, votre rapporteur encourage résolument la Commission − comme prévu également dans la communication (COM(2005)473 final) − à refaire le point de la situation au cours de l’année prochaine, qui suit l’entrée en vigueur de la nouvelle politique de cohésion, afin d’examiner de plus près la possibilité de créer un autre niveau NUTS.


35. Points out that the ECAs' control powers in the field of budget support are limited; quotes the example that, with regard to the legality and regularity of underlying transactions, the ECA can only verify that the relevant conditions have been properly assessed by the Commission; therefore, strongly supports the ECAs' request that the Commission should set out in a structured and detailed manner, in its financial management report for the financial year 2006, the criteria leading to the Commission's conclusi ...[+++]

35. fait remarquer que les pouvoirs de contrôle de la CCE dans le domaine de l'appui budgétaire sont limités; indique, par exemple, que, en ce qui concerne la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, la CCE peut seulement vérifier que les conditions pertinentes ont été dûment évaluées par la Commission; soutient donc fermement la CCE quand celle-ci demande que, dans le rapport sur la gestion budgétaire pour l'exercice 2006, la Commission présente de manière structurée et détaillée les raisons sous-jacentes à ses conclusions concernant l'éligibilité des pays considérés à appui budgétaire; se félicite que la Commission se ...[+++]


This particular situation in 2002 will not continue to prevail in the current and next year. Therefore, domestic demand will grow less strongly, more in line with long-term trends.

Cependant, cette situation exceptionnelle n'existera plus cette année ni l'année prochaine, et la demande intérieure progressera moins rapidement, selon un rythme plus en rapport avec les tendances à long terme.


4. Considers that membership of the UN Commission on Human Rights must be dependent on criteria relating to cooperation with the UN mechanisms and the proven political will of the state to guarantee the protection of fundamental human rights, and that the chairperson of the UN Commission on Human Rights should be an exponent of human rights at the domestic and international level; deplores therefore the election of Libya to chair the UN Commission this year and strongly regrets the EU Member States' abstention during the vote;

4. est d'avis que l'appartenance à la commission des droits de l'homme doit être subordonnée au respect de critères de coopération en ce qui concerne les mécanismes des Nations unies ainsi qu'à la preuve de la volonté politique du pays concerné d'assurer la protection des droits fondamentaux de l'homme, et que la présidence de la commission devrait être un modèle dans le domaine des droits de l'homme aux niveaux domestique et international; regrette par conséquent l'élection de la Libye à la présidence de la commission et déplore que les États membres de l'UE se soient abstenus lors du vote;


Third, that there should be a three year prohibition of embryonic stem cell research to be revisited in three years, therefore giving a strong endorsation of adult stem cell research.

Troisièmement, il faudrait interdire la recherche sur les cellules souches embryonnaires pendant trois ans, et revoir cette décision à la fin de cette période. On se trouverait ainsi à endosser fortement la recherche sur les cellules souches adultes.


I therefore strongly urge the Minister of Foreign Affairs and the Government of Canada to seize the opportunities presented to them to update the Vienna convention, which is some 40 years old, to ensure the full effect of the law is felt, especially in the case of tragic events such as we have seen.

J'encourage donc fortement le ministre des Affaires étrangères et le gouvernement canadien à saisir les occasions qu'ils auront pour voir à la mise à jour de cette Convention de Vienne, qui date quand même d'une quarantaine d'années, pour s'assurer du respect intégral des lois, surtout lorsqu'il s'agit d'événements tragiques comme ceux que l'on connaît.


Therefore, the connection between your current study and our mandate for the last 51 years is strong.

Par conséquent, on peut affirmer qu'il existe un lien solide entre l'étude que vous menez actuellement et le mandat dont s'acquitte l'office depuis les 51 dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years therefore strongly' ->

Date index: 2024-05-20
w