In view of the obvious unwillingness of telephone service providers to reduce their roaming rates, in spite of warnings voiced for several years at national and European level, and most recently by Parliament itself in its Resolution of December 2005, the Commission put forward the present proposal for a regulation in July last year.
Eu égard au manque de volonté manifeste des opérateurs téléphoniques de revoir à la baisse leur tarif d'itinérance malgré les appels lancés depuis plusieurs années aux niveaux national et européen, ainsi que récemment par le Parlement lui-même dans sa résolution de décembre 2005, la Commission a présenté, en juillet dernier, la proposition de règlement à l'examen.