Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrets that the g20 leaders only gave " (Engels → Frans) :

9. Takes the view that the financial sector must go back to its initial function and operate first and foremost in the public interest, accept lower returns and agree to bonus payment systems geared to risk-aversion and long-term targets instead of short-term profits; points out that the financial industry in the industrial countries, and especially in the US and in some EU Member States, is too big for the good of societies and must be cut down to a healthier size; stresses that this could be supported by a broadly based financial transactions tax; regrets that the G20 leaders only gave the IMF responsibility for investigating the po ...[+++]

9. est d'avis que le secteur financier doit revenir à sa fonction initiale et agir avant tout et surtout dans l'intérêt du public, accepter des rendements peu élevés et des systèmes de primes axés sur la prévention des risques et sur des objectifs à long terme plutôt que sur le profit à court terme; fait observer que le secteur financier des pays industrialisés, en particulier aux États-Unis et dans certains États membres de l'UE, a une taille trop importante pour le bien des entreprises et doit ramener celle-ci à un niveau plus sain; souligne que cela pourrait s'appuyer sur une taxe à large assiette frappant les transactions fina ...[+++]


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the House leader for the Conservative Party for endorsing the vote of confidence his leader gave to this government because if there is another inquiry the only authority this government has is under the Inquiries Act which means that the government would set up the inquiry, the government would appoint the commissioner, the government would set out the term ...[+++]

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le leader du Parti conservateur à la Chambre d'approuver le vote de confiance que son chef a accordé au gouvernement car, si une autre enquête est instituée, le seul pouvoir dont dispose le gouvernement à cet égard est celui que lui confère la Loi sur les enquêtes. Ainsi, le gouvernement mettrait sur pied la commission d'enquête, en nommerait les membres et en fixerait le mandat et la durée.


On Friday, October 25, after only three days of debate, the Deputy Leader of the Government rose and gave notice of a motion that began: " .notwithstanding any provision of the Rules or usual practice.." . and then proceeded to, in effect, transform Senator Carignan's non-government motions into some kind of hybrid pre-Halloween monster motion, seeking, through a government motion, to impose time allocation on these non-government motions.

Le vendredi 25 octobre, après seulement trois jours de débat, madame le leader adjoint du gouvernement a pris la parole et donné avis d'une motion commençant par l'expression « [.] nonobstant toute disposition du Règlement ou toute pratique habituelle [.] » puis transformant de fait les motions non gouvernementales du sénateur Carignan en un genre de motion hybride monstre pré- Halloween, dans le but d'imposer, au moyen d'une motion du gouvernement, l'attribution de temps sur ces trois motions non gouvernementales.


24. Regrets that too often the G20 leaders simply call on banks or firms to implement the standards put forward without setting a clear regulatory framework, and pass on responsibility for compliance checks to supervisors at national level or to the Financial Stability Board; is concerned that market players are more inclined to return to previous bad practices than to follow non-binding but burdensome standards; calls therefore on the G20 leaders to give more teeth to their proposals in ter ...[+++]

24. regrette que, trop souvent, les dirigeants du G20 se bornent à inviter les banques ou les entreprises à appliquer les normes proposées sans fixer de cadre réglementaire clair et confient la responsabilité des contrôles de conformité aux contrôleurs au niveau national ou au Conseil de stabilité financière (CSF); s'inquiète du fait que les acteurs du marché sont plus enclins à renouer avec de mauvaises pratiques qu'à appliquer des normes certes non ...[+++]


7. Welcomes the agreement of the G20 Group that banks should be required to retain some portion of the loans they repackage and sell as asset-backed securities, but criticises strongly the fact that the capital the banks hold to cover positions will probably only be doubled and the new rules will not be applied any earlier than by the end of next year; regrets that the G20 only wants the Basel Committee to draft rules by the end of the year for a ‘minimum global liquidity standard’, which is a very vaguely designed formula; points o ...[+++]

7. se félicite de l'accord dégagé au sein du G20 en ce qui concerne l'obligation à imposer aux banques de retenir une part des prêts qu'elles réaménagent et vendent à titre de garantie; critique vivement le fait que les capitaux que les banques détiennent pour couvrir leurs positions ne seront vraisemblablement que doublés, la nouvelle réglementation ne devant par ailleurs être appliquée qu'à la fin de l'année prochaine; regrette que le G20 souhaite seulement que le comité de Bâle élabore des dispositions, pour la fin de l'année, re ...[+++]


4. Welcomes the commitment of the G20 leaders to strong, sustained and balanced growth in the 21st century, and to accelerate the convergence of living standards globally; deplores, however, the fact that the G20 has not integrated the vital ecological policy dimension of future global growth into the economic, financial, and employment policy agenda; regrets that no progress has been made with regard to financing the global fight against climate cha ...[+++]

4. se félicite de l'engagement pris par les dirigeants du G20 en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée au XXI siècle et de l'accélération de la convergence des niveaux de vie à l'échelle mondiale; regrette toutefois que le G20 n'ait pas intégré la dimension essentielle de la politique environnementale de la croissance mondiale future dans l'agenda économique, financier et de la politique de l'emploi; déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le financement de la lutte mondiale contre le changement climatique;


31. Welcomes the intention of G20 leaders to provide financial and technical support for clean energy, renewables and energy efficiency in developing countries; regrets however the lack of clear financial guarantees to fund developing countries' mitigation efforts and adaptation needs; expects Finance Ministers to prepare concrete options for climate change financing before the COP15 negotiations;

31. salue l'intention des dirigeants du G20 d'apporter une aide financière et technique aux sources d'énergie propres et renouvelables, et à l'efficacité énergétique dans les pays en développement; déplore toutefois l'absence de garanties financières claires en matière de financement des efforts de lutte contre le changement climatique et des besoins d'adaptation des pays en développement; espère que les ministres des finances vont élaborer des options concrètes de financement du changement climatique avant l'ouverture des négociations du COP15;


It seems to me that in making the statement outside the House, which gave rise to the point of privilege of the hon. opposition House leader, the minister might only have meant to indicate that the reorganization by orders in council continue to have legal effect.

Il me semble que le ministre, en faisant à l’extérieur de la Chambre la déclaration qui a amené le leader de l’opposition à la Chambre à soulever sa question de privilège, aurait peut-être seulement voulu indiquer que la restructuration par voie de décret continue de s’appliquer au plan juridique.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can only give the same answer that I gave to the previous question.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux seulement répondre comme je l'ai fait à la question précédente.


(1145) Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, since the only people the official opposition believes are those who share their views, I will point out that, in an interview he gave at Magnan tavern this week, the Leader of the Official Opposition stated very clearly that he agreed that people from the rest of Canada could come to Mon ...[+++]

(1145) L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président puisque les seules personnes que l'opposition officielle croit sont celles qui sont de leur credo, je leur mentionnerai donc que M. Bouchard, dans une interview qu'il a donnée à la taverne Magnan cette semaine, a indiqué très clairement qu'il était d'accord avec le fait que le reste des Canadiens viennent à Montréal, et il a dit: «parce que c'est un résultat qui les affectera».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrets that the g20 leaders only gave' ->

Date index: 2023-05-17
w