Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrettably once again " (Engels → Frans) :

32. Commends the EEAS for its successful completion of the first cycle of human rights country strategies, which were developed with a strong emphasis on ownership at the EU Delegation level; considers regrettable, however, the continued lack of transparency regarding the content of the country strategies, in particular the failure properly to inform Parliament, and calls, once again, for the public disclosure of, at least, the key priorities of each country strategy, and for Parliament to ha ...[+++]

32. félicite le SEAE pour l'achèvement réussi du premier cycle de stratégies par pays en matière de droits de l'homme, lesquelles étaient fortement axées sur l'appropriation au niveau des délégations de l'Union; regrette cependant le manque de transparence persistant en ce qui concerne le contenu des stratégies par pays, et en particulier le fait que le Parlement n'ait pas été dûment informé, et demande une nouvelle fois que les priorités essentielles de chaque stratégie par pays au moins soient rendues publiques et que le Parlement ait accès à ces stratégies afin de permet ...[+++]


12. Considers it regrettable that once again the EU failed to speak with one voice at the UN on the legitimate bid of Mahmoud Abbas to upgrade Palestine’s status, and calls on the Vice‑President / High Representative to draw the lesson from this unfortunate recent European shortfall in order to find ways to avoid such situations in the future;

12. estime qu'il est regrettable que l'Union européenne ne soit pas de nouveau parvenue à s'exprimer d'une seule voix devant les Nations unies sur la demande légitime de Mahmoud Abbas de revaloriser le statut de la Palestine et invite la vice‑présidente/haute représentante à tirer les enseignements de ce fâcheux échec européen récent afin de trouver des solutions qui permettront d'éviter ce type de situations à l'avenir;


While it is regrettable that there continues to be tension between members of the standing committee, I would point out once again that there has been no report from the committee.

Bien que la tension qui persiste entre les membres du comité soit regrettable, j’aimerais signaler une fois de plus que le comité n’a encore déposé aucun rapport à ce sujet.


It is regrettable, once again, that the role of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development has been given short shrift.

Encore une fois, il faut se désoler du fait que nous ayons fait fi du rôle du Comité permanent de l'environnement et du développement durable.


It is regrettable that the government once again broke its promise to consult the first nations.

Il est regrettable que le gouvernement ait encore une fois manqué à sa promesse de consulter les premières nations.


(ES) Mr President, once again we are talking about Colombia, a dearly loved country on the American continent but regrettably, once again, we are doing so because of the negative issues affecting it.

- (ES) Monsieur le Président, nous allons parler à nouveau de la Colombie, un pays étroitement lié au continent américain mais, malheureusement, une nouvelle fois à propos des problèmes qui le touchent.


Regrettably, the European Council once again attached the greatest importance to structural reforms of the labour market based on greater flexibility, greater job insecurity and wage moderation.

Malheureusement, une fois de plus, le Conseil européen met l’accent sur les réformes structurelles du marché du travail basées sur la flexibilisation, la précarisation du travail et la modération salariale.


In the proposals that are now being put forward again at second reading, which the Committee on Employment and Social Affairs adopted unanimously on 25 April, the positions which the Commission accepted but which the Council, regrettably, rejected are being adopted once again. Amongst these are the establishment of comparable parameters for national action plans and the 90% funding of activities undertaken by the main European networks participating in ...[+++]

Ainsi, dans les propositions qui reviennent en deuxième lecture, et que la commission de l'emploi et des affaires sociales a adoptées à l'unanimité le 25 avril dernier, on trouve les positions acceptées par la Commission, mais malheureusement refusées par le Conseil, comme l'établissement de paramètres comparables dans le contexte des plans d'action nationaux, ainsi que le financement à 90 % des activités menées par les principaux réseaux européens qui participent à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, pourcentage de fi ...[+++]


It is a bill that regrettably once again the Bloc Quebecois will not support, not because its members are not committed to the environment, but because once again whenever you come forward with a bill that talks about national standards, a bill that can galvanize the spirit of the country, legislation that can pull us all together, the Bloc is consistent in walking away from it.

Il s'agit malheureusement d'un autre projet de loi que les députés du Bloc québécois n'appuieront pas, non pas parce que la question de l'environnement ne leur tient pas à coeur, mais parce que dès qu'on présente un projet de loi où il est question de normes nationales, un projet de loi susceptible de raviver l'esprit qui anime ce pays et de nous rallier autour d'une même cause, les députés bloquistes lui tournent le dos.


Regrettably, even in this bill whose provisions should have been purely financial in nature, the government could not resist, once again, one of its old demons: trying to invade an area of provincial jurisdiction.

Si l'article 8, visant à empêcher la mainmise d'une personne ou d'un groupe sur le CN ne peut qu'être approuvé dans son principe, il n'en est certes pas de même de l'article 16. Hélas, même dans ce projet de loi qui, par sa nature, paraissait ne devoir contenir que des dispositions d'ordre financier, le gouvernement n'a pas pu se retenir de céder, une fois de plus, à l'un de ses démons familiers: chercher à envahir le champ de compétence des provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrettably once again' ->

Date index: 2021-09-15
w