I v
oted in favour with reservations, but did so because, overall, it is positive and is in line with EU policy commitment to simplify the legislation in force, with a view to cr
eating a better and clearer legislative environment for businesses, mainly with respect to the simplification of customs formalities observed by importers of certain textile products released for free circulation in the Union, and wi
th the objective of making the ...[+++]rules for importing more uniform, by aligning
the rules relating to t
extile imports with those for other industrial goods, which should improve the overall consistency of the legislative environment in this area.
J’ai voté en faveur malgré
certaines réserves, mais je l’ai fait car il s’agit globalement d’un rapport positif et conforme à la volonté politique de l’Union de simplifier la législation en vigueur afin de mettre en place un environnement législatif p
lus propice et plus clair pour les entreprises, principalement en allégeant les formalités douanières que doivent respecter les importateurs de certains produits textiles mis en libre pratique dans la Communauté, ainsi qu’à l’objectif d’unifor
miser davantage les ...[+++]règles d’importation en alignant les règles relatives aux importations textiles sur les dispositions applicables aux autres produits industriels, ce qui devrait permettre de renforcer la cohérence générale de l’environnement législatif dans ce domaine.