Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reiterate what ms meakin said earlier " (Engels → Frans) :

Having said that, let me reiterate what Ms Meakin said earlier.

Ceci dit, permettez-moi de réitérer ce que Mme Meakin vous a dit tout à l'heure.


I would like to reiterate what Pastor King said earlier.

J'aimerais répéter ce qu'a dit le pasteur King tout à l'heure.


For if we do not assume our responsibility and take a clear line, then we can forget what was said earlier by Ms Toia: we need to be aware that in 2020 – and we set this out in the Digital Agenda – every European should be able to pursue his or her interests via what are ultimately spectrum opportunities.

Et ce dossier est une composante essentielle de la stratégie numérique. Car, si nous ne prenons pas nos responsabilités et si nous n’adoptons pas une position claire, nous pouvons oublier ce qu'a dit plus tôt Mme Toia: nous devons être conscients qu'en 2020 - et nous avons défini ce point dans la stratégie numérique - chaque Européen devrait être en mesure de poursuivre ses intérêts grâce, en fin de compte, aux possibilités offertes par le spectre.


I reiterate what I said in my earlier speech, that things could probably have been done better; in fact, they could certainly have been done better.

Je répète ce que j’ai dit tout à l’heure, à savoir que les choses auraient probablement pu être mieux faites.


In any event, I reiterate what I said earlier: I deem Question Time to have finished.

De toute façon, je répète ce que j’ai dit précédemment: je déclare que l’heure des questions est close.


In any event, I reiterate what I said earlier: I deem Question Time to have finished.

De toute façon, je répète ce que j’ai dit précédemment: je déclare que l’heure des questions est close.


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.




I would echo what Ms. Kane said earlier about Charter compliance.

Je reprendrai ce qu'a dit Mme Kane tout à l'heure au sujet du respect de la Charte.


It would be interesting to find out from the CBA what they've accomplished since that report—I'm going back to what Ms. Jennings said earlier—and what they plan to do in the future.

Il serait intéressant de se renseigner auprès de l'ABC pour déterminer ce qui a été fait depuis sa parution—je reviens à ce que Mme Jennings disait tout à l'heure—et ce que l'Association à l'intention de faire à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate what ms meakin said earlier' ->

Date index: 2021-12-15
w