Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remain vigilant particularly " (Engels → Frans) :

In particular, the Commission will remain vigilant in defence of European interests and European jobs.

La Commission veillera tout particulièrement à défendre les intérêts et les emplois européens.


4. Urges the European External Action Service (EEAS) and the Member States to continue fighting against the use of the death penalty and to strongly support the moratorium as a step towards abolition, to continue to push for abolition worldwide, to strongly urge countries still carrying out capital punishment to comply with international minimum standards, to reduce the scope and use of the death penalty, and to publish clear and accurate figures on the number of sentences and executions; urges the EEAS to remain vigilant with regard to developments in all countries, in particular ...[+++]

4. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre leur lutte contre le recours à la peine de mort, de soutenir fermement le moratoire sur cette peine, qui est une étape vers son abolition, de maintenir leurs pressions en faveur de cette abolition dans le monde entier et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales, à en réduire le champ d'application et la fréquence et à publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions; prie instamment le SEAE de rester vigilant vis-à-vis des évolutions dans tous ...[+++]


However, the Commission will remain vigilant and closely monitor Nokia's post-merger licensing practices under EU antitrust rules, in particular Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) that prohibits the abuse of a dominant market position.

Néanmoins, la Commission restera vigilante et surveillera étroitement les pratiques d'octroi de licences de Nokia après l'opération au regard des règles de l'UE en matière d'abus de position dominante, et plus particulièrement de l'article 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), qui interdit les abus de position dominante.


The Council has taken careful note of the Commission’s commitment to remain within this mandate and to remain vigilant about any adverse impact of a possible agreement, in particular on the most sensitive products.

Il a bien pris note de l’engagement de la Commission à ne pas outrepasser ce mandat et à rester vigilante face à toute incidence négative que pourrait avoir un éventuel accord, en particulier concernant les produits les plus sensibles.


Commissioner Kyprianou called on the other Member States to remain vigilant, particularly those which have borders with third countries which have reported outbreaks of foot-and-mouth disease.

Le Commissaire Kyprianou a appelé les autres états membres à maintenir leur vigilance, notamment ceux partageant des frontières avec des Pays Tiers ayant recensé des foyers de Fièvre aphteuse.


However, the Commission shall remain vigilant, in order to ensure that, if State aid is involved, the restructuring of Opel/Vauxhall remains based on economic considerations and is not influenced by non-commercial conditions attached to State funding, and in particular that the geographical distribution of restructuring efforts is not altered by political requirements.

Toutefois, la Commission restera vigilante afin de garantir que, si une aide publique est accordée, la restructuration d’Opel/Vauxhall soit fondée sur des critères économiques et ne soit pas influencée par des conditions non commerciales liées au financement public, et en particulier que la distribution géographique des efforts de restructuration ne soit pas faussée par des exigences politiques.


However, the Commission shall remain vigilant, in order to ensure that, if State aid is involved, the restructuring of Opel/Vauxhall remains based on economic considerations and is not influenced by non-commercial conditions attached to State funding, and in particular that the geographical distribution of restructuring efforts is not altered by political requirements.

Toutefois, la Commission restera vigilante afin de garantir que, si une aide publique est accordée, la restructuration d’Opel/Vauxhall soit fondée sur des critères économiques et ne soit pas influencée par des conditions non commerciales liées au financement public, et en particulier que la distribution géographique des efforts de restructuration ne soit pas faussée par des exigences politiques.


The Commission will remain vigilant and will ensure that, where State aid is involved, the restructuring of Opel/Vauxhall will remain based on economic considerations, that it will not be influenced by non-commercial conditions linked to State financing and, in particular, that the geographical breakdown of the restructuring efforts will not be affected by political demands.

La Commission restera vigilante et s’assurera que, si une aide d’État est impliquée, la restructuration d’Opel/Vauxhall restera fondée sur des considérations économiques, qu’elle ne sera pas influencée par des conditions non commerciales liées au financement de l’État et, en particulier, que la répartition géographique des efforts de restructuration ne sera pas altérée par des exigences politiques.


The Union will have to remain particularly vigilant in demonstrating its unique capacity to drive forward policies at European level, by building up knowledge and close contacts with all stakeholders, and by helping Member States and law enforcement and judicial authorities in their daily fight to meet this challenge.

L'Union devra rester particulièrement vigilante dans la démonstration de sa capacité unique à faire avancer les politiques au niveau européen, en développant ses connaissances et en établissant des contacts étroits avec toutes les parties concernées, ainsi qu’en aidant les États membres, les services répressifs et les autorités judiciaires dans leur action quotidienne pour relever ce défi.


The Commission will remain vigilant in identifying practices which may frustrate the free movement of goods, products, services and people, in particular to ensure sustainable development and guard against protectionist tendencies prompted by greater competition within the single currency zone.

La Commission restera vigilante afin de détecter toute pratique susceptible de compromettre la libre circulation des biens, des produits, des services et des personnes, dans le but notamment d'assurer un développement économique durable et de prévenir les tendances protectionnistes incitées par une concurrence accrue dans une zone de monnaie unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain vigilant particularly' ->

Date index: 2024-12-11
w