Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remain vulnerable because " (Engels → Frans) :

Health || Reduce child mortality, maternal mortality and ensure universal sexual and reproductive health and rights Could include infant and maternal mortality, adolescent fertility and access to family planning || Reduce the burden of communicable and non-communicable diseases Could include the main communicable and non-communicable diseases || Achieve effective and equitable universal coverage with quality health services for all including for vulnerable people, such as persons with disabilities or older people Could include health promotion, preventive services, treatment and rehabilitation and availability and quality of health workf ...[+++]

Santé || Réduire la mortalité infantile et maternelle, et garantir, pour l’ensemble de la population, la santé génésique et sexuelle et le respect des droits en la matière Pourrait inclure la mortalité infantile et maternelle, la fécondité des adolescentes et l’accès à la planification familiale || Réduire la charge de morbidité des maladies transmissibles et non transmissibles Pourrait inclure les principales maladies transmissibles et non transmissibles || Garantir une offre effective, équitable et universelle de services de santé de qualité à tous, y compris aux personnes vulnérables, telles que les personnes handicapées ou les person ...[+++]


9. Reiterates its condemnation of violence and murders against LGBT people in the region, which have been taking place with total impunity; points out that the situation of LGBT people in the region is particularly vulnerable, given limited family and community support and government protection, and that their safety remains at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi government, the EU delegation to Iraq and the embassies of EU Member States in the region to provide protection for LGBT people and ...[+++]

9. condamne derechef les violences envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes perpétrés en toute impunité dans l'ensemble de la région; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté LGB ...[+++]


18. Reiterates its condemnation of violence against, and murders of, LGBT people in the region, which have been taking place with total impunity; points out that the situation of LGBT people in the region is particularly vulnerable, given limited family and community support and government protection and that their safety remains at risk in refugee communities and in certain host societies; calls on the Iraqi Government, the EU delegation to Iraq and the embassies of Member States in the region to provide protection for LGBT people ...[+++]

18. condamne derechef les violences commises envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes dans la région, qui ont eu lieu en totale impunité; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté ...[+++]


Ontario, however, still remains vulnerable to supply disruptions because it's short—still.

Le 1 octobre 2010, Shell Canada fermait sa raffinerie à Montréal, forçant la région du Québec et de l'Ontario à dépendre de fournisseurs étrangers.


The fact remains that elderly women are particularly vulnerable because of the persistent stereotypes concerning the roles of each sex, and also because of the discrimination they suffer on the labour market.

Il reste que les femmes âgées sont particulièrement vulnérables en raison de la persistance de conceptions stéréotypées des rôles de chaque sexe, auxquelles s’ajoutent les discriminations qu’elles subissent sur le marché de l’emploi.


We now need to increase its effectiveness while bearing three main things in mind: we must keep the differential between minimum income and guaranteed minimum wage, because work must remain attractive and being in employment is still the best way not to fall into poverty; we must make minimum income a part of a coordinated and comprehensive policy for helping vulnerable people (access to accommodation, healthcare, childcare and homecare); and we must cross out heading I concerning the integration of objectives t ...[+++]

Il faut désormais renforcer son efficacité en ayant à l’esprit trois idées fortes: Maintenir le différentiel entre son montant et celui du salaire minimum garanti, car le travail doit rester attractif, et être inséré professionnellement est encore le meilleur moyen de ne pas tomber dans la pauvreté. Inscrire le revenu minimum dans une politique coordonnée et globale d’aide aux populations fragilisées (accès au logement et aux soins, structure d’accueil de l’enfance, aides à domicile). Biffer le I d’intégration des objectifs qui lui sont assignés, et activer le revenu minimum comme un moyen d’accompagner financièrement, à un moment donné, ...[+++]


Uncertainty increased and the EU appears particularly vulnerable because remaining rigidities in product, labour and capital markets make it difficult to deal with shocks.

L'incertitude s'est accrue et l'UE apparaît particulièrement vulnérable parce que les rigidités dont souffrent encore ses marchés de produits, de capitaux et du travail sont un handicap face aux chocs extérieurs.


" Canada remains vulnerable to money laundering because of its advanced financial services sector and heavy cross-border flow of currency and monetary instruments," says the department's International Narcotics Control Strategy Report.

«Le Canada demeure vulnérable au plan du blanchiment d'argent sale en raison du développement de son secteur des services financiers et de la grande circulation transfrontalière de billets et d'instruments monétaires», peut-on lire dans le rapport du Département sur la stratégie en matière de contrôle international des stupéfiants.


That is crucial to the future operational capability of the forces because those casualties, as many as you send over, remain vulnerable to falling victim to that injury and putting others at risk.

Il est essentiel d'y songer si nous voulons assurer la capacité opérationnelle de nos forces armées parce que ces victimes, tous les soldats que vous enverrez, peuvent devenir victimes de cette blessure et peuvent mettre les autres à risque.


What we are seeing today threatens to impact more individuals in more life aspects than any single political move of this day (1140 ) Under homosexual advantage legislation whose rights would stand: a parent who resisted a homosexual's influence on their children within their school or within their community; school teachers or administrators, public or private, who are forced to persuade children that homosexuality is normal and attractive even though they do not personally agree; employers, business owners or the military that would be under coercion to recruit and promote homosexuals within some type of affirmative action program; employees who would be forced to value homosexual behaviour or they might lose their jobs; health care workers or vi ...[+++]

La mesure d'aujourd'hui menace de se répercuter sur plus d'individus, sur plus d'aspects de la vie que toute mesure politique prise jusqu'à maintenant (1140) En vertu d'une loi qui avantage les homosexuels, je me demande quels droits seraient protégés: ceux des parents qui s'opposent à l'influence d'un homosexuel sur leurs enfants à l'école ou dans leur quartier; ceux des enseignants ou des administrateurs scolaires, que ce soit dans le système public ou privé, qui sont forcés de convaincre les enfants que l'homosexualité est normale et est un mode de vie attirant même s'ils ne sont pas personnellement de cet avis; ceux des employeurs ...[+++]


w