Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remains great because " (Engels → Frans) :

Increasing women's participation in the paid workforce has not achieved gender equality, because there also remains great inequality in unpaid dependant care work.

L'accroissement de la participation des femmes à la main- d'oeuvre rémunérée n'a pas assuré l'égalité entre les sexes, parce qu'il reste une grande inégalité en ce qui concerne les soins dispensés sans rémunération à des personnes à charge.


Through this vote, we are clearly committing ourselves to a greater recognition of the cultural sector by emphasising that its potential remains great because it always copes with legal or economic obstacles.

Par ce vote, nous nous engageons clairement pour une meilleure reconnaissance du secteur culturel, en soulignant que son potentiel reste grand puisqu’il fait toujours face à des obstacles juridiques ou économiques.


That is to be greatly regretted, because America’s selfless contribution to rescuing Europe in the 1940s and keeping peace in Europe ever since is often obscured by anti-US propaganda. America’s part in our collective security is, and will remain, vital.

Cela est très regrettable, car la contribution désintéressée de l’Amérique au sauvetage de l’Europe dans les années 40, puis le maintien de la paix en Europe depuis lors sont souvent occultés par la propagande anti-américaine. Le rôle de l’Amérique dans notre sécurité collective est, et restera, essentielle.


Despite the fact that these high-flown ideas have mainly been rejected, that they do not form part of the Hague Programme and that they have aroused the fierce opposition of hundreds of NGOs and of a great many members both of national parliaments and of this House, we remain concerned, because the Hague Programme includes a reference to a feasibility study on the processing of asylum applications outside the EU and because we are also aware that EUR 1 million has been released to enable the H ...[+++]

Même si ces gros mots ont été largement rejetés, même s’ils ne sont pas repris dans le programme de La Haye, même s’ils ont fait l’objet d’un rejet massif de la part de centaines d’ONG et de nombreux députés, européens compris, nous sommes inquiets parce que, dans ce projet de La Haye, référence est faite à une étude de faisabilité concernant le traitement des demandes d’asile à l’extérieur de l’Union et que nous savons, par ailleurs, qu’une enveloppe de un million d’euros a été dégagée pour permettre au HCR de développer les capacités en matière d’asile dans les pays d’Afrique du Nord.


– (PL) Mr President, I greatly welcome the debate we are holding today, because we must be clear that over the past year we in Parliament have squandered the period of reflection that was originally announced. I also get the impression that Parliament has become entrenched in its previous positions, with supporters remaining supporters, and opponents remaining opponents.

- (PL) Monsieur le Président, je me félicite vivement de l’organisation du présent débat, car nous ne pouvons occulter le fait que, depuis un an, l’Assemblée gaspille la période de réflexion initialement annoncée. J’ai également le sentiment que le Parlement s’est retranché sur ses positions antérieures, à savoir que les partisans restent des partisans et que les opposants restent des opposants.


Efforts towards better education and better integration in the workplace will greatly remain useless, because poverty is the source of ill health, of school failures and dropping-out, in other words, of the development of the poverty subculture with all its consequences.

Les efforts d'amélioration de l'éducation, de meilleure intégration sur le marché de travail resteront en grande partie vains car la pauvreté est la source de mauvaise santé, d'échecs scolaires, de décrochage scolaire, enfin du développement de cette sous-culture de pauvreté avec toutes les conséquences qu'elle entraîne.


Concerning the Commission and the re-weighting of votes, two issues which are closely interrelated and politically charged, the discussions revealed a consensus on the need to make the Commission stronger and more effective. Having said that, I must admit that not a great deal was actually said, because there remains a very marked rift over how this is to be achieved.

Sur la Commission et la repondération des voix, deux questions étroitement corrélées et politiques, les discussions ont permis de constater un accord sur la nécessité de rendre la Commission plus forte et plus efficace, mais disant cela, j'avoue qu'on n'a pas dit grand-chose, parce qu'il reste un clivage très net sur les modalités.


I am certain that when the Bloc Quebecois will have the courage to hold a referendum in the Province of Quebec, Quebecers will tell all of the world that they want to remain in Canada, that they want to remain part of this great country, because they have always worked with all other Canadians to create this country, not without difficulty, but ever hopeful for the future of this great country, one of the world's greatest.

Je suis certain que lorsque les honorables députés du Bloc québécois auront le courage de tenir le référendum dans la province de Québec, les Québécois diront à tout le monde qu'ils veulent toujours rester des Canadiens, qu'ils veulent faire partie de ce grand pays avec les autres, parce qu'ils ont toujours travaillé ensemble, avec tous les autres Canadiens, pour créer ce pays, non pas sans difficulté, mais toujours en gardant espoir en l'avenir et en la notion de la création d'un grand pays, un des plus grands pays du monde.


World growth is closely linked to globalisation, but results in terms of development remain moderate: alongside the growing power of East Asia, differences in per capita GDP are still great between North and South because of relatively weak growth in Latin America and the Mediterranean and a worsening of the situation in Africa and the former Soviet Union.

La croissance mondiale est étroitement liée à la globalisation, mais les résultats en termes de développement restent mitigés : à côté de la montée en puissance de l'Asie de l'Est, les écarts de PIB par tête restent importants entre le Nord et le Sud à cause de la croissance relativement faible de l'Amérique Latine et de la Méditerranée, du recul de l'Afrique et de celui de l'ex-Union Soviétique.


World growth is closely linked to globalisation, but results in terms of development remain moderate: alongside the growing power of East Asia, differences in per capita GDP are still great between North and South because of weak growth in Latin America and the Mediterranean and a worsening of the situation in Africa and the former Soviet Union.

La croissance mondiale est étroitement liée à la globalisation, mais les résultats en termes de développement restent mitigés: à côté de la montée en puissance de l'Asie de l'Est, les écarts de PIB par tête restent importants entre le Nord et le Sud à cause de la croissance faible de l'Amérique Latine et de la Méditerranée, du recul de l'Afrique et de l'ex-Union Soviétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains great because' ->

Date index: 2021-09-14
w