Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remains no reason why the judge simply cannot » (Anglais → Français) :

There remains no reason why the judge simply cannot provide the main evidence to the charity while deleting references to names and places.

Rien ne saurait justifier qu'un juge ne puisse, en supprimant toutefois les références aux noms et aux lieux, faire part à l'organisme de charité visé des principaux éléments de preuve qu'on entend invoquer contre lui.


I have, in some of my other publications, argued for instance that if the federal marshal program in the U.S. can allow researchers to do research on the situation of witnesses under protection, there is no reason why the Canadian government cannot organize the same kind of research and make information about the program more widely available.

Dans certaines de mes publications, j'ai notamment fait valoir que si le programme du U.S. Marshals Service permet aux chercheurs de mener des études sur la situation des témoins protégés, il n'y a aucune raison pour que le gouvernement canadien ne puisse pas mener de telles recherches et rendre les renseignements sur le programme plus facilement accessibles.


With all the powers that the new commission will have under Bill C-23, there is no reason why project-lifetime licences cannot be granted.

Compte tenu de tous les pouvoirs qu'aura la nouvelle commission aux termes du projet de loi C-23, il n'y a pas de raison de ne pas octroyer des licences pour la durée des projets.


The reasons why Russian imports are now more a problem for the Union market than in the past is simply based on the fact that the substantial increase in imports from Russia, coupled with the low, dumped prices are now disturbing the Union market to an extent that cannot be compared to the periods before.

Les raisons pour lesquelles les importations russes sont un problème plus important pour l'Union aujourd'hui que par le passé sont simplement dues au fait que l'augmentation substantielle des importations en provenance de Russie, associée aux bas prix de dumping, perturbe désormais le marché de l'Union dans une mesure qui ne peut être comparée aux périodes passées.


Moreover, a selection board cannot be required, in giving reasons for a decision not to admit a candidate to a test, to specify which of the candidate’s answers were judged inadequate or to explain why those answers were considered inadequate; such detailed reasons are not necessary to enable the candidate to determine whether or not it is appropriate to lodge a complaint or, if need be, to bring an action, or ...[+++]

En outre, un jury n’est pas tenu, en motivant une décision de ne pas admettre un candidat à une épreuve, de préciser lesquelles des réponses dudit candidat ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes, car un tel degré de motivation n’est pas nécessaire pour permettre au candidat d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’une réclamation ou, le cas échéant, d’un recours ou pour permettre au juge d’exercer son contrôle juridictionnel (arrêts du Tribunal de première instance du 14 jui ...[+++]


One or two more reasons about why I am optimistic: first, China, which is an emerging power, which is playing a more and more important role in the world economy and world politics, I think simply cannot afford to be related, to be judged as the number one source of fake products.

Et je citerai une ou deux raisons de plus qui font que je suis optimiste. Je pense tout d’abord que la Chine, qui est une puissance émergente et qui joue un rôle de plus en plus important dans l’économie et la politique mondiales, ne peut tout simplement pas se permettre d’être connue et jugée comme la première source de produits de contrefaçon.


That is the crucial reason why they cannot simply be made subject to the operation of the market and the logic of liberalisation.

Cette raison cruciale explique pourquoi ils ne peuvent être simplement soumis aux lois du marché et à la logique de la libéralisation.


I think all of us in our committee believe that those programs should be delivered by the provinces, but that is no reason why the federal government cannot provide the dollars for those programs.

Je pense que nous sommes unanimes au comité à penser que ces programmes devraient être offerts par les provinces, mais cela ne devrait pas empêcher le gouvernement fédéral de contribuer au financement de ces programmes.


The main reason why I cannot contribute to bringing about this legislation is that the effect of the Commission’s proposal would quite simply be to abolish any form of legal protection.

La principale raison pour laquelle je ne puis souscrire à cette législation concerne le fait que la proposition de la Commission vise à supprimer toute forme de protection juridique.


That is the kind of tax relief I would like to see and there is no good reason why the finance minister cannot deliver this in the next budget.

C'est le genre d'allégement du fardeau fiscal que je voudrais voir et il n'y a aucune raison pour que le ministre des Finances n'offre pas cela dans son prochain budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains no reason why the judge simply cannot' ->

Date index: 2021-11-26
w