Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarks before speaking " (Engels → Frans) :

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.

Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.


Mr. Speaker, it is a pleasure for me stand in my place today to speak in favour of Motion No. 489, in the name of my colleague, the member for Lanark—Frontenac—Lennox and Addington. Before I begin my remarks, it would be useful for members of this House to understand a couple of points about the motion.

Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir aujourd'hui pour appuyer la motion M-489, qui est inscrite au nom de mon collègue, le député de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, Avant de commencer mon intervention, je crois qu'il serait utile d'expliquer aux députés quelques points sur la motion.


Nevertheless, I should like to note once again in this explanation of vote that it is remarkable that Parliament should congratulate the European Ombudsman on his conduct to ensure the correct and full application of rules and regulations, while law infringements and violations of the rules are occurring before our very eyes in this Parliament, so to speak, without Parliament intervening or even with Parliament’s cooperation on a d ...[+++]

Néanmoins, je voudrais faire observer encore une fois par cette explication de vote qu’il est remarquable que le Parlement félicite le médiateur européen de ses efforts pour garantir l’application correcte et entière des règles et dispositions, alors que des infractions aux lois et des violations des règles se déroulent sous nos yeux dans ce Parlement, pour ainsi dire, sans que le Parlement intervienne ou même avec la collaboration du Parlement, au jour le jour et à très grande échelle.


Before speaking to the bill, I wish to make a few general remarks about the Competition Act.

Avant de parler du projet de loi, j'aimerais faire quelques remarques générales sur la Loi sur la concurrence.


Let me first make some general remarks on the social agenda before covering the various individual areas, in a very succinct way, as befits my allotted speaking time.

Je ferai tout d'abord des observations générales sur l'Agenda social, avant de revenir sur les différents domaines, dans un esprit de synthèse pour respecter mon temps de parole.


Let me first make some general remarks on the social agenda before covering the various individual areas, in a very succinct way, as befits my allotted speaking time.

Je ferai tout d'abord des observations générales sur l'Agenda social, avant de revenir sur les différents domaines, dans un esprit de synthèse pour respecter mon temps de parole.


You have before you not Pierre Moscovici the militant or even Pierre Moscovici, speaking in his capacity as Minister, although I have attempted to introduce a few personal remarks in relation to the position prepared for me.

Ce n'est pas le militant Pierre Moscovici qui parle ici, ce n'est même pas Pierre Moscovici, ministre à titre personnel, encore que j'ai essayé d'introduire quelques nuances par rapport à la position qu'on aurait pu me préparer.


Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, before speaking on Bill C-38 I have to respond to a couple of remarks made by the last speaker.

M. Wayne Easter (Malpèque, Lib.): Monsieur le Président, avant de parler du projet de loi C-38, je tiens à répondre à deux ou trois observations du député qui m'a précédé.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, this side is most willing at this particular moment to hear first from Senator Bolduc who will be speaking to Inquiry No. 18. He graciously allowed the Senate to adjourn last night before his remarks could be made in order for us to attend the reception on behalf of new senators.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, les sénateurs de ce côté sont disposés à entendre maintenant le sénateur Bolduc au sujet de l'interpellation no 18.


Senator Angus: Governor, speaking about the new economy, about an hour ago, a member of my staff handed me an Internet copy of your remarks before the committee here this morning.

Le sénateur Angus: Au sujet de la nouvelle économie, gouverneur, il y a environ une heure un de mes employés m'a donné une copie diffusée sur l'Internet des commentaires que vous avez faits devant le comité, ici même, ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks before speaking' ->

Date index: 2024-11-01
w