(b) All other rebates by public authorities, especially housing payments to tenants in order to reduce their rents (including payments which at the tenant's discretion go directly to the landlord), are considered as social benefits in cash and, therefore, enter into households' disposable income.
b) Toutes les autres réductions octroyées par des administrations publiques, notamment celles accordées aux locataires en vue d'alléger leur loyer (y compris les sommes qui, à l'appréciation du locataire, sont versées directement aux propriétaires) sont considérées comme des prestations sociales en espèces et, à ce titre, font partie du revenu disponible des ménages.