Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "represent them here once " (Engels → Frans) :

Once again, I thank my constituents of Cypress Hills—Grasslands for the privilege of representing them here in this great institution.

Mon personnel exceptionnel a su rejoindre efficacement d’innombrables électeurs. Encore une fois, je remercie les électeurs de Cypress Hills—Grasslands de m’avoir donné le privilège de les représenter ici, dans cette grande institution.


But we represent our citizens and are responsible for representing them here in this House.

Mais nous représentons nos concitoyens et nous sommes chargés de les représenter ici dans cette Assemblée.


Once Member States have determined a provisional list of the most representative services subject to a fee at national level together with terms and definitions, EBA should review them to identify, by means of draft regulatory technical standards, the services that are common to the majority of Member States and propose standardised Union-level terms and definitions for them in all the official languages of the institutions of the ...[+++]

Une fois que les États membres ont dressé une liste provisoire recensant les services les plus représentatifs soumis à des frais au niveau national et précisant les termes et définitions employés, il convient que l’ABE les passe en revue afin d’identifier, au moyen de projets de normes techniques réglementaires, les services communs à la majorité des États membres, et de proposer pour ces services des termes et des définitions normalisés au niveau de l’Union dans toutes les langues officielles des institutions de l’Union.


It is always a pleasure to serve the House as a member of Parliament and I am grateful to the electors of Kingston and the Islands for giving me the mandate to represent them here once again.

C'est toujours un plaisir de servir la Chambre à titre de député, et je suis très heureux que les électeurs de Kingston et les Îles m'aient accordé encore une fois le mandat de les représenter ici.


– (RO) Mister President, I would like to thank Commissioner Verheugen for having introduced on the agenda of the EU-USA summit the visa issue that my country’s citizens are concerned with, and I represent them here in the European Parliament.

– (RO) M. le Président, je voudrais remercier le Commissaire Verheugen pour avoir inscrit la question des visas à l’ordre du jour du sommet UE/EU, car cette question préoccupe beaucoup les citoyens de mon pays, et ce sont eux que je représente ici, au Parlement européen.


– (RO) Mister President, I would like to thank Commissioner Verheugen for having introduced on the agenda of the EU-USA summit the visa issue that my country’s citizens are concerned with, and I represent them here in the European Parliament.

– (RO) M. le Président, je voudrais remercier le Commissaire Verheugen pour avoir inscrit la question des visas à l’ordre du jour du sommet UE/EU, car cette question préoccupe beaucoup les citoyens de mon pays, et ce sont eux que je représente ici, au Parlement européen.


I represent them here today and I represent them in all the things I do.

Je les représente ici aujourd’hui, comme je les représente dans tout ce que je fais.


So who is going to represent them here in this forum?

Dans ce cas, qui va les représenter dans cette assemblée?


As well, I give a big thanks to the residents of Scarborough Centre who, in their wisdom, once again chose to give me the opportunity to have the honour and the privilege to represent them here in the 39th Parliament for the fifth consecutive time.

De plus, j'adresse de grands remerciements aux habitants de Scarborough-Centre qui, dans leur sagesse, m'ont élu pour la cinquième fois consécutive et m'ont donné la chance d'avoir l'honneur et le privilège de les représenter dans cette enceinte au cours de la trente-neuvième législature.


Ladies and gentlemen, as far as I am concerned, that is what the citizens are asking of those of us who represent them here and, first and foremost, Galicians, since they have suffered these consequences at their core to a greater extent than anyone.

Mesdames et Messieurs, en ce qui me concerne, c’est ce que les citoyens demandent à ceux d’entre nous qui les représentent ici et surtout les Galiciens car ils ont souffert des conséquences directes de cette catastrophe plus que quiconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'represent them here once' ->

Date index: 2021-10-18
w