Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "research in canada really went down " (Engels → Frans) :

Senator Boisvenu: I do not know who here talked about Pierino Divito's case, which really went down in Canadian history during the 2000s.

Le sénateur Boisvenu : Je ne sais pas qui d'entre vous a parlé de l'affaire Pierino Divito, qui a fait vraiment les annales au Canada au cours des années 2000.


A lot of industries, especially mining and forestry, really went down.

Beaucoup d'industries, notamment l'industrie minière et la foresterie, ont vraiment souffert.


I do not know how long it takes to compile the information regarding how many divorce cases there were, but our statistics show us that in 1992, in Canada, they went from 3,247 divorces down to 920; and in 1994, they went down to 103.

Je ne sais pas combien de temps il faut pour compiler l'information sur le nombre des causes de divorce devant les tribunaux, mais nos statistiques nous révèlent qu'en 1992, au Canada, le nombre des divorces est passé de 3 247 à 920, pour ensuite chuter à 103 en 1994.


If the EU really wants to be there for its citizens, as the soapbox speakers always say, then it must stop going down the wrong road and turn itself into a bulwark against globalisation, while supporting friendly powers such as Canada.

Si l’UE veut réellement être là pour ses citoyens, comme les harangueurs publics le disent toujours, alors elle doit abandonner cette mauvaise voie et s’ériger en rempart contre la mondialisation, tout en soutenant les puissances amies comme le Canada.


The problems, really, are not so much what we lay down in the SET plan, but how the assorted funds for research, innovation and the money from the SET plan, the issue of demonstration facilities, the issue of the transposal of European directives at national level – how all of this interacts.

En fait, le problème ne concerne pas tellement le contenu du plan SET, mais l’interaction entre les différents fonds pour la recherche, l’innovation et l’argent en provenance du plan SET, le problème des installations de démonstration et la question de la transposition des directives européennes au niveau national.


Then as prices really went down, of course revenue from long distance.as minutes continued to rise, revenues continued to decline.

Puis, lorsque les prix se sont réellement effondrés, évidemment les revenus du service interurbain.alors même que les minutes continuaient à augmenter, les revenus ont continué à baisser.


You should be aware that, during a very short mandate as Commissioner for Research, I went to that Joint Research Centre, where I saw some very interesting things: for example, that is where they produce the satellite maps that can show, virtually down to the nearest square metre, the crimes that are being committed under the gaze of this satellite; they also show reforestation, the quantity of trees lost, and so on.

Vous devez savoir que pendant un très court mandat de commissaire à la recherche, je me suis rendu dans ce Centre européen de recherche et j’y ai vu des choses très intéressantes: c’est ainsi qu’on établit là-bas des cartes satellitaires qui peuvent voir quasi au m2 près le crime qui se produit sous les yeux de ce satellite; on peut aussi y observer les reforestations, les quantités d’arbres perdus, etc.


Mr. Walt Lastewka: —the amount of automotive research in Canada really went down

M. Walt Lastewka: .la quantité de recherches menées au Canada dans le domaine de l'automobile a vraiment baissé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'research in canada really went down' ->

Date index: 2024-09-05
w