Sometimes I would have liked them to have taken a different line, for example, a stronger line in relation to the unsatisfactorily readjusted sections on fisheries in parts I and III. As Mr Corbett bravely pointed out, although governments could have voiced reservations or come forward with different views on matters that were central to the discussion at the Convention, nothing was said.
Parfois, il m’aurait plu de les voir suivre une ligne différente, par exemple une ligne plus forte en ce qui concerne les sections sur la pêche des parties I et III, réajustées de manière insatisfaisante. Comme l’a courageusement souligné M. Corbett, bien que les gouvernements eussent pu émettre des réserves ou présenter des idées différentes sur des questions centrales au débat au sein de la Convention, rien n’a été dit.