Scarce long-term care facilities and home care services dictate that patients remain in hospital, delaying hospitals from performing elective surgeries and restricting the movement of other patients from the emergency room to acute care wards.
Le trop petit nombre d'établissements de soins à long terme et de services de soins à domicile oblige les patients à rester à l'hôpital, empêche de faire en temps opportun les opérations chirurgicales non urgentes et bloque le transfert des patients des salles d'urgence aux services de soins actifs.