Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right to expect because he told " (Engels → Frans) :

My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.

Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.


When will the Prime Minister do the right thing, honour his promise and deliver to the people of Atlantic Canada and Saskatchewan what they have every right to expect because he told them he would?

Quand le premier ministre fera-t-il ce qu'il doit faire, respectera-t-il sa promesse et donnera-t-il à la population du Canada atlantique et de la Saskatchewan ce à quoi elle est en droit de s'attendre parce qu'il lui a promis?


This sequence placed the plaintiff at a substantial disadvantage vis-à-visthe requesting authority, because the former was not able ‘to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, as required by the ruling of the Court in Kyrian when he received on 14 November 2012 the demand for payment from the requested authority, containing only the impugned enforcement Instrument.

Cet ordre chronologique a placé le demandeur dans une situation de net désavantage par rapport à l’autorité requise, car celui-ci n’était pas en mesure « de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits », comme le requiert l’arrêt de la Cour dans l’affaire Kyrian , lorsqu’il a reçu le 14 novembre 2012 la demande en paiement présentée par l’autorité requise, contenant uniquement le titre exécutoire en cause.


My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


I wrote the July 20, 2006 letter at the request of Mr. Mulroney because he told me that he was going to meet with The Right Honourable Stephen Harper, the current Prime Minister of Canada.and that he (Mr. Mulroney) was going to show to Mr. Harper a copy of Exhibit 15.

J'ai écrit la lettre du 20 juillet 2006 à la demande de M. Mulroney parce qu'il m'a dit qu'il allait rencontrer le très honorable Stephen Harper, le premier ministre du Canada actuel.et qu'il (M. Mulroney) allait montrer à M. Harper un exemplaire de la Pièce 15.


In particular, consent may be given, with a view to social rehabilitation, where the sentenced person, without losing his/her right of residence, intends to move to another Member State because he/she is granted an employment contract, if he/she is a family member of a lawful and ordinary resident person of that Member State, or if he/she intends to follow a study or training in that Member State, in accordance with Community law.

Ce consentement peut être donné notamment aux fins de la réinsertion sociale, si la personne condamnée a l’intention de s’installer, sans perdre son droit de résidence, dans un autre État membre parce qu’elle s’y est vu accorder un contrat de travail, si elle est un membre de la famille d’une personne qui a sa résidence légale habituelle dans cet État membre ou si elle a l’intention de suivre des études ou une formation dans cet État membre, conformément au droit communautaire.


Yesterday Eddie Goldenberg said that he must have known because he told him about it every year. The Prime Minister then came out and said that he knew, everybody knew.

Hier, Eddie Goldenberg a dit que le premier ministre devait être au courant parce qu'il lui en avait parlé chaque année.


Senator Lynch-Staunton: I hope Senator Grafstein was listening to the fact that all witnesses should be heard, because he told the Senate yesterday that, in his case, he was cut off from further discussion at the committee stage, and that is why he is bringing his amendments here.

Le sénateur Lynch-Staunton: J'espère que le sénateur Grafstein écoutait quand on a dit que tous les témoins devaient être entendus, car il a déclaré au Sénat hier qu'il avait été interrompu à l'étape du comité et que c'était pour cela qu'il présentait ses amendements ici.


So the mariner who's transiting on an international voyage from overseas, following a standard route, coming through the Tofino traffic zone on his way to San Francisco, doesn't come into our territory per se, but he cuts through our waters, and he has every right to expect when he hits his medium-frequency distress alert that somebody's going to answer, because we've signed on and said we ...[+++]

Le navigateur qui arrive de l'étranger en suivant un couloir standard et qui pénètre dans la zone de trafic de Tofino en route pour San Francisco n'entre pas dans notre territoire proprement dit, mais il traverse nos eaux, et il a tous les droits de s'attendre à ce que s'il appuie sur son bouton d'alerte en cas d'urgence moyenne fréquence quelqu'un lui réponde, car nous avons adhéré à cette convention et nous sommes engagés à assurer ce service de surveillance en cas de détresse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right to expect because he told' ->

Date index: 2023-09-16
w