Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rome took place " (Engels → Frans) :

(DE) Prime Minister, my dear Mr Prodi, in Rome, your country’s capital city, there took place in March of this year a series of celebrations in honour of the fiftieth anniversary of the Treaties of Rome, when we were able to rejoice in looking back on 50 years of stability, prosperity and progress that our citizens have enjoyed.

Monsieur le président du conseil italien, cher Romano Prodi, Rome, la capitale de votre pays, a accueilli une série de commémorations en mars pour le cinquantième anniversaire des Traités de Rome. À cette occasion, nous avons pu nous réjouir des 50 années de stabilité, de prospérité et de progrès que nos concitoyens ont connues.


You mentioned it briefly, but I have trouble understanding the Roman example, since Christianity became the official religion of Rome in 312, while the first sack of Rome took place in 416 and the final fall of Rome was in 453, that is, more than a century after Rome had adopted Christianity, in a fairly rigid, literal fashion, one that condemned homosexuality.

Vous y avez fait brièvement allusion, mais j'ai de la difficulté à comprendre l'exemple de Rome étant donné que le christianisme est devenu la religion officielle de Rome en 312, que le premier sac de Rome a eu lieu en 416 et que la chute finale de Rome a eu lieu en 453, c'est-à-dire plus d'un siècle après que Rome ait adopté le christianisme avec une façon assez rigide de le lire, donc avec une condamnation de l'homosexualité.


Under this programme, national conferences on the fight against discrimination were held in a number of Member States, brochures, CDs and leaflets were published, a "diversity truck tour" took place and other activities were financed, such as the Rome Marathon, the theme of which was "I'm running against racism".

Dans le cadre de ce programme, des conférences nationales sur la lutte contre la discrimination ont été organisées dans plusieurs États membres; des brochures, des CD et des dépliants ont été publiés, un "camion antidiscrimination" a fait une tournée et d'autres activités ont été financées, notamment le marathon de Rome, dont le thème était "je cours contre le racisme".


S. having regard to the debate on the International Criminal Court which took place at the sixth session in Rome,

S. considérant le débat sur la Cour pénale internationale qui s'est tenu au cours de la sixième session à Rome,


– having regard to the Joint Statement of the 12th EU-Russia Summit, which took place in Rome on 6 November 2003,

— vu la déclaration conjointe publiée à l'issue du 12ème Sommet UE-Russie, qui s'est tenu à Rome le 6 novembre 2003,


We are Haiders when, to give the minor example of an incident which took place in Rome last week, Bosnian Roma refugees are deported with the approval of the mayor and sent back without aid to places of conflict; children and mothers, brothers and sisters separated, without even the time to gather together any belongings to take with them; children born in Italy snatched away from their schools where they have become integrated and made good friends with the other pupils.

On est un Haider quand - et je ne donnerai qu'un petit exemple -, comme cela a été le cas à Rome la semaine dernière, on profite de l'absence du maire pour déporter sans distinction des réfugiés roms bosniaques et les renvoyer sans aide dans les zones de conflit, en séparant les parents des enfants, les frères des sœurs. On les chasse sans même leur laisser le temps d'emporter quoi que ce soit, en retirant de l'école des enfants nés en Italie et désormais intégrés et aimés de leurs condisciples.


That he will call the attention of the Senate to an IPU conference that took place on the 22nd of October at the United Nations in New York on the impact of land mines, support of the United Nations and United Nations reforms; and to a Parliamentarians Day at the World Food Summit conference in Rome which took place on November 15, 1996.

Qu'il attirera l'attention du Sénat sur une conférence de l'UI concernant l'impact des mines terrestres, qui a eu lieu le 22 octobre au siège des Nations Unies à New York, sur l'appui aux Nations Unies et la réforme des Nations Unies, et sur la journée des parlementaires célébrée le 15 novembre 1996, lors du Sommet mondial de l'alimentation à Rome.


Hon. Peter Bosa: Honourable senators, I give notice that at the next sitting of the Senate, I will draw the attention of honourable senators to an IPU conference that took place on October 22 at the United Nations in New York on the impact of land mines, support of the United Nations and United Nations reforms; and to a Parliamentarians Day at the World Food Summit Conference in Rome which took place on November 15, 1996.

L'honorable Peter Bosa: Honorables sénateurs, je donne avis que, lors de la prochaine séance, j'attirerai l'attention du Sénat sur une conférence de l'UI concernant l'impact des mines terrestres, qui a eu lieu le 22 octobre au siège des Nations Unies à New York, sur l'appui aux Nations Unies et la réforme des Nations Unies et sur la journée des parlementaires célébréele 15 novembre 1996, lors du Sommet mondial de l'alimentation à Rome.


The Honourable Senator Bosa called the attention of the Senate to an IPU conference, that took place on the22nd of October at the United Nations in New York, on the impact of land mines, support of the United Nations and United Nations reforms; and to a Parliamentarians Day at the World Food Summit conference in Rome, which took place on November 15, 1996.

L'honorable sénateur Bosa attire l'attention du Sénat sur une conférence de l'Union interparlementaire tenue le 22 octobre aux Nations Unies, à New York, sur l'impact des mines terrestres, sur l'appui des Nations Unies et des réformes des Nations Unies; et sur une journée des parlementaires organisée lors du Sommet mondial de l'alimentation qui a eu lieu à Rome, le 15 novembre 1996.


On 19 May, the first meeting to be held away from Brussels took place at the Commission's office in Rome.

Le 19 mai la première réunion du Comité d'écoute dans un Etat membre s'est déroulée au Bureau de la Représentation de la Commission à ROME.




Anderen hebben gezocht naar : rome     there took     there took place     sack of rome took place     truck tour took     tour took place     session in rome     court which took     which took place     place in rome     which took     incident which took     conference in rome     conference that took     took place     took     office in rome     from brussels took     brussels took place     rome took place     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome took place' ->

Date index: 2023-02-10
w