Faced with the conditions imposed by the EC in applying the law, the members of the Assembly are ready to revolt, realizing their powerlessness and the shameless abuse of power by the ruling class, which, unlike the members, was not elected by the people.
Devant les conditions imposées par le C.E (conseil exécutif) dans l'application de la loi, les députés de la Chambre sont prêts à la révolte, prenant conscience de leur impuissance et parallèlement du pouvoir éhonté de la classe dirigeante qui, elle, n'est pas élue par la population, contrairement aux députées.