Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «running costs private-sector investors still » (Anglais → Français) :

While these costs are compensated by much lower running costs, private-sector investors still regard the longer repayment periods as too risky.

Si des frais de fonctionnement nettement inférieurs permettent de compenser ce coût, les délais de remboursement restent plus longs et sont donc jugés trop risqués par les investisseurs du secteur privé.


While these costs are compensated by much lower and less volatile running costs compared to fossil fuel based technologies, private sector investors still regard the longer repayment periods as too risky and therefore unattractive.

Si ce coût est compensé par des frais de fonctionnement beaucoup plus bas et bien moins volatiles, les investisseurs du secteur privé considèrent que les délais de remboursement plus longs qu’il entraîne sont trop risqués et donc inintéressants.


While these costs are compensated by much lower running costs, private-sector investors still regard the longer repayment periods as too risky.

Si des frais de fonctionnement nettement inférieurs permettent de compenser ce coût, les délais de remboursement restent plus longs et sont donc jugés trop risqués par les investisseurs du secteur privé.


The public investment in Petro-Canada was the catalyst for drawing other private sector investors at that time who, perhaps because of exorbitant costs of development of oil fields in rough and rugged areas or unchartered areas in the country and perhaps because of the uncertainty of such developments, could not take the risk on its own.

Les investissements publics dans Petro-Canada ont servi de catalyseur pour attirer à l'époque d'autres investisseurs du secteur privé qui, à cause peut-être des coûts exorbitants de l'exploitation des gisements pétroliers dans des régions difficiles et accidentées ou dans des régions inexplorées du pays et peut-être aussi à cause du caractère incertain de ces exploitations, ne pouvaient pas courir eux-mêmes ces risques.


I guess it would make your job a whole lot easier if a private sector investor was waiting in the wings with deep pockets ready to take over, and invest in and run the system without public subsidies.

Votre tâche serait sans doute beaucoup plus aisée si un investisseur du secteur privé aux goussets largement remplis était prêt à reprendre l'entreprise, à faire des investissements et à l'exploiter sans crédits publics.


ACKNOWLEDGES that addressing the additional adaptation needs to prevent and alleviate the current and projected negative impacts of climate change will entail economic costs in the short run and require appropriate funding; UNDERLINES that delays in taking adequate adaptation action are likely to generate even higher costs and, negative impacts on sectoral outputs, on employment, health and infrastructure, with differential impacts at national and regional level; ACKNOWLEDGES the need to target the most cost effective adaptation mea ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résilience de toute l'économie au changement climatique, sur la base de cadres d'évaluation cohérents des param ...[+++]


Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are ...[+++]

Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attendre, de sorte qu'aucun fournisseur du secteur privé ou seulement très peu pénétreront le marché.


Unless we focus public funding on priority projects and unless the regulatory and administrative framework is revised to take account of the needs of private-sector investors willing to invest across borders, a large number of trans-European projects will still only exist on paper in 2010.

Si nous ne concentrons pas les ressources publiques sur le financement de projets prioritaires et si nous ne réexaminons pas le cadre juridique et administratif pour tenir compte des besoins des investisseurs privés désireux d'investir à l'étranger, un grand nombre de projets transeuropéens ne se concrétiseront pas avant 2010.


The rapid restructuring of the old State-run industries which is at present taking place has of course resulted in serious unemployment for both men and women, at the same time as the private sector has still not managed to fill the vacuum. And, as I say, the figures suggest that there are a great many women who have become unemployed.

La rapide restructuration des anciennes industries étatisées actuellement en cours a entraîné un important taux de chômage, tant chez les hommes que chez les femmes, alors que le secteur privé n'est pas encore parvenu à combler le vide, et, comme je l'ai dit, les statistiques montrent que de nombreuses femmes ont perdu leur emploi.


It is estimated that the measures will attract over Pounds 340 M. from private sector sources directly, and by making the area more attractive to investors it will lead to still further private investment.

On estime que les mesures attireront des investissements du secteur privé pour un montant de 340 millions d'UKL et qu'en rendant la zone plus attractive pour les investisseurs, elles favoriseront de nouveaux investissements privés.


w