Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russian troops were believed » (Anglais → Français) :

E. whereas Valentina Melnikova, head of the Committee of Soldiers’ Mothers, the main Russian organisation representing the troops’ families, said an estimated 7 000-8 000 Russian troops were believed to be in Ukraine and around 200 Russian soldiers have already died;

E. considérant que selon Valentina Melnikova, présidente du Comité des mères de soldats, la principale organisation russe représentant les familles de soldats, 7 000 à 8 000 soldats russes seraient en Ukraine et qu'environ 200 soldats russes seraient déjà morts;


F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas ...[+++]

F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses m ...[+++]


On 8 August, Russian troops were 40 km outside Tbilisi; today, practically all of the Russian troops have left the territory of Georgia, apart from Ossetia and Abkhazia.

Le 8 août, les forces russes étaient à 40 km de Tbilissi; aujourd’hui, la quasi-totalité des forces russes ont évacué le territoire de la Géorgie, hors Ossétie et Abkhazie.


That interest disappeared from the radar screen after the Russians withdrew their troops, I believe in 1989.

Cet intérêt a disparu après le retrait des troupes russes, en 1989, je crois.


Russian troops are still present, acting as if this were still colonial territory.

Les troupes russes sont toujours présentes sur le sol ouzbek, comme s’il s’agissait toujours d’une colonie.


There are currently anywhere from 700 thousand to a million people on Maidan Nezalezhnosti, and near the Presidential Administration on Bankova St. Rumours abound: Russian troops have apparently been seen moving towards Kyiv (this information has not been independently confirmed); Russian troops were apparently seen by Yulia Tymoshenko last night inside the Presidential Administration itself.

On compte actuellement entre 700 000 et un million de personnes sur Maidan Nezalezhnosti et à proximité de l'administration présidentielle, les rumeurs circulent: on aurait vu, semble-t-il, les troupes russes se diriger en direction de Kiev (cette information n'a pas été confirmée par une source indépendante); hier soir, Yulia Tymotchenko aurait vu des troupes russes dans l'édifice de l'administration présidentielle.


Mr. Speaker, there are many Canadians I am one of them and probably there are some in the member's constituency who believe that Canada should be out of Norad altogether, that Norad is a relic from the past, that it was something that came out of the cold war and was intended to allow the Americans access to Canadian territory to shoot down Russian bombers that might be headed this way, if there were ever any that were actually poi ...[+++]

Monsieur le Président, nombreux sont les Canadiens — et il y en a probablement dans la circonscription du député — qui, comme moi, jugent que le Canada devrait se retirer complètement du NORAD parce que le NORAD est un vestige du passé, une survivance de la guerre froide, qui donnait aux Américains accès au territoire canadien afin d'abattre les bombardiers russes en route vers celui-ci, si cela avait jamais été le cas.


I would like to draw your attention to the fact that, although we are talking about terrorists, there can never be any justification for an entirely summary execution such as that carried out by Russian troops when those people were probably fast asleep.

Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que, même s’il s’agit de terroristes, rien ne peut justifier une exécution aussi sommaire que celle à laquelle les troupes russes ont procédé tandis que ces personnes étaient probablement complètement endormies.


The Russians and Chinese were certainly opposed to NATO troops being the exclusive intervenors in Kosovo and would have likely vetoed a resolution authorizing NATO alone to intervene, but where is the evidence that they would have vetoed an international force?

Les Russes et les Chinois étaient opposés à une intervention exclusive des troupes de l'OTAN et auraient vraisemblablement opposé leur veto à une résolution autorisant une intervention exclusive de l'OTAN, mais qu'est-ce qui prouve qu'ils auraient opposé leur veto à l'envoi d'une force internationale?


The Russian troops were in there for 20 or 22 years.

Les troupes russes ont été sur place pendant 20 ou 22 ans.




D'autres ont cherché : 000 russian troops were believed     illegal annexation russian     russian troops     crimea     has seriously weakened     russian     after the russians     withdrew their troops     believe     were     rumours abound russian     shoot down russian     there     constituency who believe     out by russian     those people     russians     nato troops     chinese     russian troops were believed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian troops were believed' ->

Date index: 2022-11-26
w