Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian ukrainian passport would enjoy " (Engels → Frans) :

The conclusion of the visa facilitation agreement with the Republic of Moldova would avoid the situation in which Moldovan nationals holding a Russian / Ukrainian passport would enjoy greater freedom of travel than others.

La conclusion de cet accord avec la République de Moldova permettrait d'éviter que les ressortissants moldoves détenteurs de passeports russes ou ukrainiens puissent voyager plus librement que les autres ou que les Moldoves demandent la citoyenneté russe ou ukrainienne pour pouvoir bénéficier du régime de facilitation.


3. Denounces the enlargement of NATO to the borders of the Russian Federation; strongly rejects the plans of the new Ukrainian Government to apply for NATO membership as an additional element of a policy of confrontation with the Russian Federation which would further destabilise the region and the international security system as a whole;

3. critique l'idée d'un élargissement de l'OTAN jusqu'aux frontières de la Fédération de Russie; rejette énergiquement le projet du nouveau gouvernement ukrainien de présenter une demande d'adhésion à l'OTAN en tant que nouvel élément d'une politique de confrontation avec la Fédération de Russie qui ne ferait que porter davantage atteinte à la stabilité de la région et au système de sécurité internationale dans son ensemble;


I would like to say a few words about Radio Canada International or RCI. Since 1998, Radio Canada International has been producing and broadcasting to the world in seven languages: Canada's two official languages, as well as Russian, Ukrainian, Mandarin, Arabic and Spanish.

Quelques mots sur Radio Canada international/RCI qui, depuis 1998, produit et diffuse à travers le monde des émissions en sept langues dont les deux langues officielles du pays, ainsi que le russe, l'ukrainien, le chinois, l'arabe et l'espagnol.


Mr. Speaker, as a Canadian of Russian Ukrainian descent, I would like to thank my colleague for his speech and for his support for the Ukrainian people.

Monsieur le Président, en tant que Canadien d'origine ukrainienne et russe, j'aimerais remercier mon collègue de son discours et de son appui envers le peuple ukrainien.


I would think that if a Ukrainian committee was to take this issue up and to travel the country, particularly in the eastern part of the country, to Poltava, Kharkov, Donetsk, and then certainly the Crimea, it would give a good reason.and at least lessen the concerns that many have that a centralized new Ukrainian government may not be so conducive to expressing and supporting the Russian ...[+++]

Je présume que le comité ukrainien va s'emparer de cette question et parcourir le pays — surtout la partie orientale du pays, à Poltava, à Kharkiv, à Donetsk et, assurément, en Crimée —, ce qui donnerait une bonne raison.cela permettra au moins de rassurer les nombreuses personnes qui craignent qu'un nouveau gouvernement ukrainien centralisé ne soit pas particulièrement chaud à l'idée d'exprimer et d'appuyer les inquiétudes quant à l'usage du russe.


The January 2009 Russian-Ukrainian gas crisis demonstrated that investments in infrastructures across Europe are still needed and that further market integration would improve the security of supply.

La crise du gaz russo-ukrainienne de janvier 2009 a montré que des investissements sont toujours nécessaires en Europe en matière d'infrastructures et que le renforcement de l'intégration des marchés améliorerait la sécurité de l'approvisionnement.


It also avoids the situation in which Moldovan nationals holding a Russian passport would enjoy greater freedom of travel than others.

Il permet également d'éviter que des ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport russe jouissent d'une plus grande liberté de déplacement que les autres.


He is a Russian who ordinarily would probably have shown solidarity with the Ukrainians. While in Bucharest for the NATO summit on April 2, the Minister of Foreign Affairs confirmed that the federal government had not made a decision about recognizing the Ukrainian famine as genocide.

Lors de son passage à Bucarest pour le Sommet de l'OTAN le 2 avril dernier, le ministre canadien des Affaires étrangères a affirmé que le gouvernement fédéral n'avait pas pris de décision quant à la reconnaissance de la famine ukrainienne comme un génocide.


As Moldovan law allows for double citizenship, many Moldovans have a second passport, be it Russian, Ukrainian or Romanian.

Le droit moldove reconnaissant la double citoyenneté, nombreux sont les Moldoves qui disposent d'un deuxième passeport – russe, ukrainien ou roumain.


According to the Leader of the Opposition, this unifying separation would lead to all sorts of agreements, imaginary or otherwise with the rest of Canada, in addition to ensuring that Quebecers would enjoy all the benefits resulting from Canada's international agreements and prestige, including the Canadian passport, if you can imagine that for one second.

Dans cette séparation unifiante à la chef de l'opposition, lui proposait que cette séparation unifiante aurait pour effet d'avoir toutes sortes d'ententes avec le reste du Canada, imaginées ou autrement, en plus de jouir de tous les bénéfices des ententes internationales et du prestige international du Canada, incluant le passeport canadien, si vous pouvez vous imaginer cela pendant une minute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian ukrainian passport would enjoy' ->

Date index: 2024-11-19
w