Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said and something that senator smith said " (Engels → Frans) :

The other issue I would like to raise is based on something that the clerk said and something that Senator Smith said.

J'aimerais maintenant soulever un autre point concernant ce que le greffier et le sénateur Smith ont dit.


Senator L. Smith: Would any of the improvements they said they would do be tied, say, to the Red Tape Reduction Commission where if there were 90 recommendations — I remember reading it and I may not have the exact number, but there were something like 80 or 90 recommendations — made by this commission in terms of various government departments and efficiencies and cutting the red tape to make access easier, would any of the types ...[+++]

Le sénateur L. Smith : Est-ce que certaines des améliorations qu'ils ont dit vouloir apporter seraient liées, disons, à la Commission sur la réduction de la paperasse, si cette commission faisait 90 recommandations — je me souviens avoir lu cela, mais je ne me rappelle plus le nombre exact, mais c'était quelque chose comme 80 ou 90 recommandations.


Let me now quote what you said elsewhere, something that – if I remember correctly – you said in the German Bundestag , to the effect that you would be vigorous in preventing a single threshold value for the emission of CO2 from new cars with effect from 2012.

Permettez-moi de citer maintenant d’autres propos que vous avez tenus - si ma mémoire est bonne - au Bundestag allemand, et selon lesquels vous étiez résolue à empêcher la détermination d’une valeur seuil unique pour les émissions de CO2 produites par les véhicules neufs à compter de 2012.


Let me now quote what you said elsewhere, something that – if I remember correctly – you said in the German Bundestag, to the effect that you would be vigorous in preventing a single threshold value for the emission of CO2 from new cars with effect from 2012.

Permettez-moi de citer maintenant d’autres propos que vous avez tenus - si ma mémoire est bonne - au Bundestag allemand, et selon lesquels vous étiez résolue à empêcher la détermination d’une valeur seuil unique pour les émissions de CO2 produites par les véhicules neufs à compter de 2012.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I said, " When the Senate rises on Tuesdays" . Unfortunately, there was an urgent caucus called for five o'clock and I had to ask the clerk to delay our committee until 6:00 p.m. Senator Lynch-Staunton said that if I refused to get out of the Chair, the committee would be boycotted.

Malheureusement, une réunion urgente du caucus a été convoquée pour 17 heures, et j'ai dû demander au greffier du comité de retarder la séance jusqu'à 18 heures.


That is how things are and it means that even if the Council has said something, the election observers can say something completely different; and if the election observers have said something, then likewise the Council can choose to refer to this a great deal or a little, can choose to look backwards or forwards.

Cela va de soi et cela signifie que le Conseil peut dire une chose et les observateurs peuvent avoir un avis tout à fait différent. D’autre part, le Conseil peut se référer en partie ou intégralement - c’est à lui de décider - aux propos tenus par les observateurs ; il peut aller de l’avant ou aller de l’arrière.


I would like to ask Senator Baker, Senator Grafstein, Senator Smith, Senator Beaudoin and Senator Andreychuk to look into this so that we are certain of our actions to reinstate a different wording to protect something that we initially expressed in particular terms.

Je vais demander aux sénateurs Baker, Grafstein, Smith, Beaudoin et Andreychuk de se pencher sur la question pour que nous soyons bien sûrs de notre décision de rétablir un libellé différent pour garantir une protection que nous avions exprimée à l'origine.


That is why Senator Smith said that in the original draft we took out the language in Point 9 after " occurred" when it said, " excepting during Senators' Statements, Routine Proceedings and Question Period" .

C'est pourquoi il a ajouté que nous avons supprimé l'expression « sauf durant les déclarations de sénateurs, les affaires courantes et la période des questions » après le terme « survient » au point 9 du libellé initial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said and something that senator smith said' ->

Date index: 2022-10-15
w