Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said she wished she had breast » (Anglais → Français) :

If that is the minister's approach, and I know she has said she wishes to do that, I think the appropriate way to proceed would be to remove the provision from the legislation, allow her to do her consultation with the appropriate representatives from the industry — representatives that the industry also chooses, not only the minister — and then see where we go.

Si c'est l'approche que préconise la ministre, et je sais que c'est ce qu'elle a dit souhaiter faire, il faudrait qu'on supprime la disposition de la mesure législative, qu'on lui permette de tenir des consultations auprès des représentants compétents de l'industrie — représentants qui seraient choisis également par l'industrie, pas seulement par la ministre — et voir où tout cela nous mène.


All she said was that she wished she had her large pots and pans so she could easily cook for our large family.

Tout ce qu'elle disait, c'est qu'elle aurait bien aimé avoir ses grandes marmites pour cuisiner plus facilement pour notre grande famille.


In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she ...[+++]

Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participat ...[+++]


She started to cry in front of the committee and said she wished she had breast cancer because then at least she would not have lost her family and her friends.

Elle a fondu en larmes devant le comité et nous a dit qu'elle aurait préféré être atteinte d'un cancer du sein, puisqu'elle n'aurait alors pas perdu sa famille et ses amis.


Senator Fraser: It is my understanding, Your Honour, that leave has been denied to postpone consideration of the question of privilege and that Senator Cools has considered the circumstances of the day and has, with some consideration for the endurance of senators who have had a long and difficult week, said she wishes not to proceed with the matter at this time.

Le sénateur Fraser : Je crois comprendre, Votre Honneur, que la permission de reporter l'étude de la question de privilège a été refusée et que madame le sénateur Cools a tenu compte des circonstances de la journée et souhaité ne pas aborder la question maintenant, pour ne pas en demander trop aux sénateurs, qui ont eu une semaine longue et difficile.


She had breast cancer and was not getting anywhere under the Danish system because she had the wrong number of tumours.

En effet, elle souffrait d’un cancer du sein et ne parvenait à rien sous le système danois, car elle n’avait pas le bon nombre de tumeurs.


The lady said she hardly dared to believe that all this was happening and that the border would practically no longer exist and that something was emerging which she had not even dared dream of 20 or even 15 years ago.

La femme disait qu’elle avait peine à croire que tout ceci était en train de se réaliser, que la frontière n'allait pratiquement plus exister, et que des choses auxquelles elle n’osait pas rêver il y a 20 ou même 15 ans étaient en train de se produire.


She has made a really wonderful effort, and there must have been times when she wished she had been reporting on a different regulation.

Elle a réalisé un travail vraiment merveilleux et par moments, elle a dû en venir à souhaiter s’occuper du rapport sur un autre règlement.


However the auditor general herself has said she wishes to do a government-wide audit and she will.

Toutefois, la vérificatrice générale a dit qu'elle voulait faire une vérification à l'échelle du gouvernement, et elle va le faire.


She had reached her goal under her own steam, but she had made so many sacrifices along the way that she had become a woman whom I do not wish other women to take as a role model.

Car elle avait atteint son objectif par ses propres moyens mais pour ce faire, elle avait dû renoncer à tant de choses qu’elle était devenue une femme que je déconseillerais aux autres de prendre comme modèle.




D'autres ont cherché : she has said     said she wishes     that     all she said     she wished     stated     personal evaluation sheets     applicant made     committee and said she wished she had breast     difficult week said     some     your honour     she had breast     lady said     lady     even dared dream     been times     she has made     herself has said     not wish     she had made     said she wished she had breast     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said she wished she had breast' ->

Date index: 2024-10-22
w