Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same ambitious targets " (Engels → Frans) :

At the same time it is also clear that more could have been achieved: the initial targets proposed by the Commission and the Performance Review Body for the first reference period were reduced in the approval process in the Single Sky Committee where Member States vetoed more ambitious targets; and,- see above- the final performance plans fall short by a small but significant amount, further, reducing, the overall level of ambition.

Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.


at the same time EDF was to continue its debt reduction efforts and to set an ambitious target for the remuneration of the state, with an income-growth incentive mechanism for EDF,

EDF devait aussi simultanément maintenir son effort de désendettement et se fixer un objectif ambitieux de rémunération de l'État, avec un mécanisme comportant une incitation pour EDF à améliorer ses résultats,


At the same time it is also clear that more could have been achieved: the initial targets proposed by the Commission and the Performance Review Body for the first reference period were reduced in the approval process in the Single Sky Committee where Member States vetoed more ambitious targets; and,- see above- the final performance plans fall short by a small but significant amount, further, reducing, the overall level of ambition.

Dans le même temps, il est évident qu'on aurait pu faire davantage: les objectifs initiaux proposés par la Commission et l’organe d’évaluation des performances pour la première période de référence ont été réduits lors de la procédure d’approbation par le comité du ciel unique, les États membres ayant opposé leur veto à des objectifs plus ambitieux; et, comme on l'a vu ci-dessus, il manque pour les plans de performance finaux un montant peu élevé, mais non négligeable, ce qui réduit encore le niveau global d'ambition.


Has the European Union learned anything from the implementation of the Lisbon Strategy (or rather the failure to implement it)? At the same time, is it not setting itself too many ambitious targets?

L'Union européenne a-t-elle tiré des leçons de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne (ou plus exactement de sa non-mise en œuvre) ou ne se fixe-t-elle pas trop d'objectifs ambitieux en même temps?


I would like to remind this House that Canada has the same target as the U.S. If UN leaders consider the American target to be ambitious, ours must be as well.

Je tiens à rappeler à cette Chambre que le Canada a la même cible que les Américains. Si les dirigeants des Nations Unies considèrent la cible américaine comme ambitieuse, la nôtre doit l'être aussi.


Will the minister recognize that, with the proposal as it is, the Prime Minister's suitcase will not weigh much, the same way that his credibility does not weigh much internationally when it comes to his commitment to set ambitious greenhouse gas emission reduction targets?

Est-ce que le ministre admettra qu'avec une telle proposition, la valise du premier ministre ne sera pas très lourde, tout comme sa crédibilité au plan international sur sa volonté réelle d'établir des cibles ambitieuses pour réduire les émissions de gaz à effet de serre?


It is unrealistic and unfair to require Member States with acknowledged deficiencies in recycling infrastructure and reprocessing capacity – for whatever reason – and which lack reliable data on WEEE arisings to achieve the same ambitious targets within specified short time frames as other Member States which already have all or most of the requisite infrastructure in place.

Il est irréaliste et déloyal d'exiger des États membres dont les déficiences en matière d'infrastructure de recyclage et de capacité de retraitement - quelle qu'en soit la raison - sont connues et qui ne disposent pas de données fiables suffisantes sur la production des DEEE qu'ils atteignent les mêmes objectifs ambitieux et dans les mêmes brefs délais que les États membres qui possèdent déjà toute ou une bonne partie de l'infrastructure requise.


promoting energy-efficient solutions to move towards the energy saving target according to the Directive on energy end-use efficiency and energy services, and reflecting on a long term strategy on the basis of the Commission Green Paper on energy efficiency and the forthcoming Green Paper on an integrated European energy policy; taking forward ambitious action plans on biomass and bio-fuels as important contributions to energy supply, taking minimum sustainability standards into account, while at the ...[+++]

en promouvant des solutions efficaces sur le plan énergétique allant dans le sens des économies d'énergie recherchées par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques; et en réfléchissant à une stratégie à long terme sur la base du Livre vert de la Commission sur l'efficacité énergétique, ainsi que du Livre vert sur une politique énergétique européenne intégrée, qui sera publié prochainement; en favorisant l'adoption de plans d'action ambitieux concernant la biomasse et ...[+++]


Top of the agenda are issues relating to the EU constitution and the future financing of the Union. At the same time, EU leaders should agree to back the ambitious new targets for aid proposed by the Commission in April.

Si l’ordre du jour sera prioritairement consacré à la constitution de l’UE et au futur financement de l’Union, les chefs d’État et de gouvernement devraient également accepter de soutenir les nouveaux objectifs ambitieux proposés par la Commission au mois d’avril pour l’aide au développement.


We simply cannot always be lagging behind market trends while at the same time setting ourselves such ambitious targets as the one decided in Lisbon, of becoming the world’s largest and most dynamic economic area within ten years.

Nous ne pouvons pas être sans cesse à la traîne de l'évolution du marché et, parallèlement à cela, nous fixer des objectifs aussi ambitieux que celui fixé à Lisbonne, à savoir devenir l’espace économique le plus grand et le plus dynamique au monde d’ici dix ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same ambitious targets' ->

Date index: 2024-07-12
w