Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic sentence
Basic sentence pattern
Carrying out of sentence
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Imprisonment sentence
Jail sentence
Model sentence
No cost SDR loan same-day
Pattern sentence
Penalty
Proceedings on sentence
Punishment
Representations on sentencing
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common-law relationship
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Secure sentence completion
Sentence
Sentence of imprisonment
Sentencing submissions
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom
Structural pattern
Submissions on sentence
Submissions on sentencing
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence

Vertaling van "same sentence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




submissions on sentence | sentencing submissions | submissions on sentencing | proceedings on sentence | representations on sentencing

observations sur la peine | observations au sujet de la peine | représentations sur sentence | représentations sur la peine


sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


model sentence | pattern sentence | basic sentence pattern | basic sentence | structural pattern

structure | phrase type | phrase modèle | énoncé de base | modèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, there is the more repressive sentences, where the group liable to the same sentences as an adult would be is extended to 14- and 15-year olds. Second, there is the establishment of a sentence of committal to custody for young people at highest risk and repeat offenders in the case of violent crime.

Il s'agit des peines les plus répressives, soit celle qui étend le groupe de contrevenants susceptibles d'être condamnés à une peine dont serait passible un adulte afin d'englober les jeunes de 14 et 15 ans et celle de créer une peine de placement sous garde visant les jeunes à risque le plus élevé et récidivistes dans le cas de crimes violents.


Indeed, for the vast majority of provincial as well as federal prisoners — 99.8 per cent of all prisoners in Canada — the bill's presumptive one-to-one system of credit for time served automatically will defeat its presumed purpose of ensuring that offenders who spend time in pre-trial detention serve the same total amount of time in custody as those who deserve the same sentence but who are not detained prior to being sentenced.

En effet, pour la grande majorité des prisonniers provinciaux et fédéraux — 99,8 p. 100 de tous les prisonniers au Canada —, le système présumé du ratio d'un pour un du projet de loi pour le temps purgé ira systématiquement à l'encontre du but présumé visant à veiller à ce que les délinquants qui passent du temps en détention avant leurs procès soient détenus le même temps que ceux qui méritent la même peine, mais qui n'ont pas été détenus avant leur condamnation.


The same sentence in English and its full and precise translation into such other languages as the competent authority deems appropriate.

La même phrase en anglais, ainsi que sa traduction précise et complète dans toute autre langue jugée appropriée par l’autorité compétente.


Regarding adult sentences, is it normal to impose the same sentence on a 14-year-old who has committed second-degree murder for the first time as on an adult?

En ce qui concerne les peines pour adultes, est-il normal d'infliger à une personne de 14 ans qui a commis un meurtre au second degré pour la première fois la même peine qu'à un adulte?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We might also want to say that it is not the sentencing which is responsible for the lower crime rate. However, we are talking about material differences in crime rates, but the same sentencing regime.

Les cinq villes ayant les taux de criminalité les plus élevés étaient Regina, Saskatoon, Abbotsford, Winnipeg et Vancouver.


The transfer of enforcement of a sentence needs the agreement of the sentencing State and the administering State and may take place only if it satisfies all the conditions set out in Article 5 of the Convention, namely: (a) the judgment is final and enforceable; (b) the acts or omissions on account of which the sentence has been imposed constitute one of the offences referred to in Article 1(1)(a) according to the law of the administering State or would constitute such an offence if committed in its territory ("dual criminality"); (c) under the laws of the sentencing State or the administering State, the enforcement is not barred by t ...[+++]

La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c) la sanction n'est prescrite ni selon la loi de l'État de condamnation ni selon celle de l'État d'exécution ; d) dans l'Etat d'exécution, il n'existe pas de ...[+++]


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'e ...[+++]


Even if the same penalty is defined for the same offence, there are major divergences in the general rules of criminal law on the Member States, so that the penalty imposed and the penalty served may not be the same (for example in the active detection of offences, the principle of mandatory or discretionary prosecution, the level of the sentence imposed and the sentence actually served).

En outre, même si l'on fixe la même peine applicable à une infraction, il y a des divergences importantes dans les règles générales de droit pénal des Etats membres, qui amènent à une différence entre la peine prononcée et exécutée (par exemple en ce qui concerne la recherche active des délits, l'application du principe de légalité ou d'opportunité des poursuites, le niveau de peine prononcé et la peine réellement exécutée).


Current legislation in Member States appears to be aligned with one of the following two forms of this principle: Sometimes, where there has already been a prior conviction for the same act in another country, the sentence having been handed down must be taken into account in a way that leads to a reduction of the second sentence ("Anrechnungsprinzip" - principle of taking into account) [13] The "Erledigungsprinzip" (principle of exhaustion of proceedings) forbids a second decision on the same matter (and with regard to the same person[s]) altogether.

La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième décision sur une même affaire concernant la même personne.


Why do criminals not receive the same sentence for the same crime based on the seriousness of the offence, no matter what group the victim belongs to?

Pourquoi les criminels ne sont-ils pas condamnés à la même peine s'ils ont commis le même crime, et ce, en fonction de la gravité du délit et non de l'appartenance de la victime à un groupe particulier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same sentence' ->

Date index: 2021-08-28
w