Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sarnez on her excellent report and thank her once " (Engels → Frans) :

Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, first, may I thank the member for her question and agree with her that the report indeed is an excellent report in that it departed from the traditional approach vis-à-vis shipbuilding.

L'hon. Brian Tobin (Bonavista—Trinity—Conception, Lib.): Monsieur le Président, en premier lieu, je remercie la députée de sa question. Je partage son opinion au sujet du rapport.


– (DE) Mr President, Commissioner Reding, I would like to congratulate Mrs de Sarnez on her excellent report and thank her once again for her cooperation.

-(DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, je tiens à féliciter Mme de Sarnez pour son excellent rapport et à la remercier une nouvelle fois pour sa coopération.


– (DE) Mr President, Commissioner Reding, I would like to congratulate Mrs de Sarnez on her excellent report and thank her once again for her cooperation.

-(DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, je tiens à féliciter Mme de Sarnez pour son excellent rapport et à la remercier une nouvelle fois pour sa coopération.


I would like to congratulate Mrs del Castillo Vera on her excellent report and thank her for her open and inclusive attitude to drawing up this proposal.

Je voudrais féliciter Mme del Castillo Vera pour son excellent rapport et la remercier pour son état d’esprit ouvert et intégrateur pour rédiger cette proposition.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Mrs De Sarnez on her excellent report and thank her for her good and constructive cooperation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais féliciter Mme De Sarnez pour son rapport remarquable et la remercier pour sa collaboration positive et constructive.


For all of these reasons, I see this report as confirming the high quality of our working relations and would like to thank Mrs Mann once again for her excellent report.

Pour toutes ces raisons, je vois dans ce rapport la confirmation de la qualité de nos relations de travail et je remercie encore une fois Mme Mann pour son excellent rapport.


Once we get on and away we go, it is very hard to turn it off, particularly when the switch is controlled by George W. Bush (1240) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I want to thank my colleague, the member for Vancouver East, for her excellent speech and to ask her to elaborate on the new developments before ...[+++]

Une fois que la machine est en marche, il est très difficile de l'arrêter, surtout lorsque c'est George W. Bush qui contrôle l'interrupteur (1240) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je remercie ma collègue, la députée de Vancouver-Est, de son excellent discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sarnez on her excellent report and thank her once' ->

Date index: 2024-03-26
w