Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satellite data because everything » (Anglais → Français) :

It has been said that the collection of meta-data is far more intrusive than reading someone's diary because not everything gets written down in a diary.

On dit que la collecte de métadonnées est beaucoup plus indiscrète que la lecture d'un journal intime, car tout n'est pas écrit dans un journal.


Our enquiries, however, have revealed that some countries, particularly in northern Europe, cannot do much with this satellite data because everything is still covered in snow there when the images are captured.

Toutefois, nos enquêtes ont montré que certains pays, particulièrement en Europe du Nord, ne pouvaient vraiment utiliser ces données satellite car tout était encore couvert de neige lorsque les images ont été prises.


In view of the fact that the data used to forecast the development of ash clouds was incomplete because of insufficient on-site ground and air installations, further investment in technological equipment on the ground and in the air (LIDAR equipment, radar installations, fully equipped verification aircraft, satellite imagery) is necessary.

Compte tenu du fait que les données utilisées pour prévoir l'évolution des nuages de cendres étaient incomplètes en raison d'installations terrestres et aériennes insuffisantes sur le terrain, de nouveaux investissements sont nécessaires en matière d'équipement technologique terrestre et aérien (matériels LIDAR, installations radar, avions de contrôle entièrement équipés, imagerie par satellite).


We have again been given assurances by the French authorities that everything is all right, but a different system applies here, because there is a French law here on data protection and the handling of data which is checked in accordance with our rules by the French data protection authority CNIL.

Nous avons une fois de plus été assurés par les autorités françaises que tout était en ordre, mais un système différent s’applique ici, parce qu’il y a une législation française ici sur la protection des données, et la manipulation des données est contrôlée en conformité avec nos règles par l’autorité française de protection des données, la CNIL.


This matter is a great European success, and well done, Commissioner, because in the future, systems supplying mobile satellite services, such as high-speed data transfer or mobile television, will be selected at European level.

Ce dossier est un grand succès européen et bravo, Madame la Commissaire, car à l'avenir, les systèmes fournissant des services mobiles par satellite, tels que le transfert de données à haut débit ou la télévision mobile, seront sélectionnés à l'échelon européen.


RADARSAT-1 is the satellite of choice because its data is more user-friendly and is made available in a shorter timeframe than images generated by European satellites.

RADARSAT-1 fournit ces données parce qu'elles sont plus faciles à mettre en oeuvre et plus rapides à obtenir que les images européennes.


So the possibility of shutting down the whole system might be potentially detrimental to Canadian commercial operations, because a country that buys remote sensing data has a learning curve, to get used to.RADARSAT does not operate the same way as the European satellites do or as the optical satellites do, so there is a learning curve and investment on the side of the customer.

Donc, la possibilité que la fermeture de tout le système puisse nuire aux exploitations commerciales canadiennes, parce qu'un pays qui achète des données de télédétection doit apprendre à s'en servir, s'habituer à.RADARSAT n'est pas exploité de la même façon que les satellites européens ou les satellites optiques, de sorte que le client doit apprendre à l'exploiter et s'y investir.


It seems to me there are probably a hundred billion dollars worth of assets in space right now, and we could be held to ransom by rogue regimes that could essentially take out a huge portion of our communications system on earth, everything we rely on in terms of satellite communications, whether it's the sports channel or the transmission of banking data, or just the millions and millions, and probably billions, of transactions these days that occur o ...[+++]

Il me semble qu'il y a probablement 100 milliards de dollars d'équipement dans l'espace en ce moment, et nous pourrions être mis à la rançon par des États hors la loi qui pourraient, en fait, s'approprier une vaste partie de notre système de communications sur terre, tout ce sur quoi dépendent nos communications satellite, que ce soit la chaîne sportive ou la transmission des données bancaires, ou même les millions et les millions, et probablement les milliards de transactions qui se font tous les jours actuellement, que nous prenons ...[+++]


Satellite data on flood management need to be included in the framework research programme, as does seismic research, because we are not just talking water here, we are also talking earthquakes – think of the Azores.

Il faut inclure dans le programme-cadre de recherche l'acquisition par satellite de données destinées à la gestion des crues ou la recherche sismologique, car il ne s'agit évidemment pas que de l'eau.


Perhaps in asking two or three questions, you get the entire picture because of all the data matching; one set of information links to another branch of information, and then through that branch you get everything else.

Peut-être qu'en posant deux ou trois questions, on peut se faire une idée générale grâce à toutes ces comparaisons de données; une série de renseignements liée à une autre et en faisant le lien on obtient tout le reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'satellite data because everything' ->

Date index: 2023-01-20
w