Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saying that he had thought better " (Engels → Frans) :

I cannot help but notice that the former provincial finance minister, the hon. Bernie Boudreau, who negotiated the harmonized sales tax with this government, began his leadership campaign to be the Liberal premier of Nova Scotia by saying that he had thought better of it.

Je souligne également que l'ancien ministre des Finances de la province, Bernie Boudreau, qui avait négocié l'harmonisation de la taxe de vente avec ce gouvernement, a entrepris sa campagne à la direction du parti libéral de la Nouvelle-Écosse en disant qu'il s'était ravisé.


I say that as a loyal friend and acquaintance of General Kalashnikov, the man who invented the thing. He had his gun tested out by a soldier from Luxembourg who had defected from the Wehrmacht to the Red Army of Russia.

Et je le dis en ami du général Kalachnikov, que j'ai connu, car le général Kalachnikov qui a inventé cet engin, l'a fait utiliser pour la première fois par un soldat luxembourgeois qui avait déserté les rangs de la Wehrmacht pour intégrer l'Armée rouge.


I assume that he did not do so because he thought he had a better chance of hanging on here than running as a Liberal MLA in Chicoutimi.

S'il n'a pas choisi de le faire, je présume que c'est parce qu'il croyait davantage à ses chances de rester député ici que de devenir député du Parti libéral, à Chicoutimi.


He told me he thought that was what Bashar al-Assad had wanted and that the latter knew that, once the revolutionaries were armed, it would be easy to justify massacres and to say that he had been forced to defend the people from terrorists.

Il m'a dit croire que c'était ce que voulait Bashar al-Assad, que ce dernier savait qu'une fois les révolutionnaires armés, il serait facile de justifier les massacres et de dire qu'il était obligé de défendre les gens contre les terroristes.


I hope, when the member says that he had consultations with first nations leaders or aboriginal Canadians, they were people who had a thoughtful reflection on the Indian Act.

J'ose espérer que, quand le député dit avoir consulté des dirigeants des Premières Nations et des Autochtones, il s'agissait de personnes qui avaient réfléchi sérieusement à la Loi sur les Indiens.


Peter thought he would hear no more, but very soon discovered his credit card had been debited with more than EUR 600.

Peter pensait que l'affaire était réglée, mais il a vite constaté que sa carte de crédit avait été débitée de plus de 600 euros.


He also took the opportunity to underline the Commission's role as a facilitator in the negotiations, saying that the Commission had been fully associated to the work on the settlement".

M. Juncker a aussi profité de l'occasion pour souligner le rôle joué par la Commission en tant que facilitateur dans les négociations et préciser que la Commission avait été pleinement associée aux travaux sur cet accord.


I would like to say, Jutta, you had thought that it was out of contempt that the French Presidency had not met with you.

Je voudrais te dire, Jutta, tu avais cru que c’était par dédain que la Présidence française ne t’avait pas rencontrée.


Interestingly, a few minutes later we had a farmer saying that he had just undergone an inspection which had been conducted with great rigour and precision and that he did not know of any area of activity that was subject to such thorough checking as agriculture.

De manière intéressante, quelques minutes plus tard, un agriculteur affirmait qu’il venait de subir une inspection, qui avait été menée avec beaucoup de rigueur et de précision, et qu’il ne savait pas quel autre domaine d’activité était soumis à des contrôles aussi approfondis que l’agriculture.


However, whereas the promise made by our leader was one that he had consistently made and one that he had thought about within the entire range of equalization policy, the promise made by the Prime Minister was hasty and stood in direct contrast to his record on the subject.

Tandis que notre chef avait fait constamment cette même promesse et qu'il l'appliquait à l'ensemble de la politique de péréquation, le premier ministre a lancé à l'improviste cette promesse qui va à l'encontre de son bilan dans ce dossier.




Anderen hebben gezocht naar : scotia by saying that he had thought better     invented the thing     say     his gun tested     chance of hanging     hanging on here     assume     because he thought     had a better     thought     the latter     member says     hope     had a thoughtful     member     would hear     peter thought     peter     negotiations saying     saying     commission had been     had thought     you had thought     farmer saying     such thorough     few minutes later     promise made     our leader     saying that he had thought better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that he had thought better' ->

Date index: 2024-06-21
w