Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Assistant superintendent of schools
Associate superintendent of schools
Attendance at school
Class attendance
Commercial terms
Conventional market terms
Conventional terms
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Deputy superintendent of schools
General terms of use
Hard terms
Market terms
Mid-term break
School absence
School attendance
School break
School holidays
School term
School vacation
Schools associate superintendent
Schools deputy superintendent
Semester
Spring break
TOS
TOU
Term
Terms and conditions
Terms and conditions of use
Terms of service
Terms of service agreement
Terms of use
Truancy

Vertaling van "school terms " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
school term [ term ]

étape [ étape scolaire | période scolaire ]


semester [ school term ]

semestre [ semestre scolaire ]


Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays

relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


assistant superintendent of schools [ schools associate superintendent | associate superintendent of schools | schools deputy superintendent | deputy superintendent of schools ]

surintendant adjoint d'écoles [ surintendante adjointe d'écoles ]


terms of use | TOU | terms of service | TOS | general terms of use | terms and conditions | terms and conditions of use | terms of service agreement

conditions générales d'utilisation | CGU | conditions d'utilisation | modalités d'utilisation


market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms

conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] This term encompasses all types of tertiary institutions, including applied science, institutes of technology, Grandes Ecoles, business schools, engineering schools, IUT, colleges of higher education, professional schools, polytechnics, academies.

[5] Ce terme englobe l’ensemble des établissements d’enseignement supérieur, notamment les universités, les universités spécialisées dans les sciences appliquées, les instituts de technologie, les grandes écoles, les écoles de commerce, les écoles d’ingénieurs, les IUT, les écoles supérieures, les écoles professionnelles, les écoles polytechniques et les académies.


Recall the importance of maintaining a focus on inclusive education and reducing early school leaving in the context of the planned mid-term review of Erasmus+

Rappeler qu'il importe de continuer à mettre l'accent sur l'éducation inclusive et la réduction du décrochage scolaire dans le cadre de la prochaine révision à mi-parcours d'Erasmus+.


Partnerships supported under the Comenius and eLearning programmes gave schools a more European dimension and outlook and improved the school climate, in terms of cooperation between teachers and pupils and between different subjects in the schools participating[9].

Les partenariats soutenus au titre des programmes Comenius et Apprendre en ligne ont donné une dimension et une perspective plus européennes aux écoles et amélioré le climat des écoles, en termes de coopération entre enseignants et élèves et entre les différentes matières dans les établissements participants[9].


[1] This term is used to encompass all tertiary education institutions including universities, universities of applied science, institutes of technology, 'grandes écoles', business schools, engineering schools, IUT, colleges of higher education, professional schools, polytechnics, academies, etc.

[1] Le terme utilisé englobe l’ensemble des établissements d’enseignement supérieur, notamment les universités, les universités spécialisées dans les sciences appliquées, les instituts de technologie, les grandes écoles, les écoles de commerce, les écoles d’ingénieurs, les IUT, les écoles supérieures, les écoles professionnelles, les écoles polytechniques, les académies, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) require an Indian who becomes sixteen years of age during the school term to continue to attend school until the end of that term; and

b) exiger qu’un Indien qui atteint l’âge de seize ans pendant une période scolaire continue à fréquenter l’école jusqu’à la fin de cette période;


(b) require an Indian who becomes sixteen years of age during the school term to continue to attend school until the end of that term; and

b) exiger qu’un Indien qui atteint l’âge de seize ans pendant une période scolaire continue à fréquenter l’école jusqu’à la fin de cette période;


In those schools, Term 17 will provide for denominational rights comparable to those available in separate schools in other provinces.

Dans ces écoles, la clause 17 permettra de conférer des droits confessionnels comparables à ceux qui existent dans les écoles séparées des autres provinces.


In this context and in line with the Council conclusions on the modernisation of higher education , the term ‘higher education’ encompasses all tertiary institutions which may include, inter alia, universities, universities of applied science, institutes of technology, grandes écoles, business schools, engineering schools, IUTs, colleges of higher education, professional schools, polytechnics and academies.

Dans ce contexte, et conformément aux conclusions du Conseil sur la modernisation de l'enseignement supérieur , les termes «enseignement supérieur» comprennent tous les établissements d'enseignement supérieur, y compris les universités, les universités des sciences appliquées, les instituts de technologie, les grandes écoles, les écoles de commerce, les écoles d'ingénieurs, les IUT, les hautes écoles spécialisées, les écoles professionnelles, les écoles polytechniques et les académies.


The working areas of the Parliament are structured around school hours and school term times, and there is a crèche and child care facility in the Parliament, which unsurprisingly has come under regular threat of closure as it's not seen as an integral part.

Les zones de travail du Parlement tiennent compte des horaires et des congés scolaires; il y a aussi une crèche et un service de garderie au Parlement, services que l'on menace régulièrement de fermer, ce qui n'est guère surprenant, parce qu'on ne considère pas qu'il s'agit là d'un service essentiel.


The United Kingdom is treated as a special case and is granted a longer time to implement the provisions on hours of work and night work by adolescents, and on weekly hours of work by children during school term.

La Directive accorde, en effet, un délai supplémentaire de transposition en faveur du Royaume-Uni, pour transposer les obligations de la Directive concernant la limitation du temps de travail et le travail de nuit des adolescents ainsi que la limitation à la durée hebdomadaire du travail des enfants durant la période scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school terms' ->

Date index: 2024-12-15
w