Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school they choose " (Engels → Frans) :

Whatever school they choose must admit the child and the rights of that child with respect to religion must be respected there.

Quelle que soit l'école qu'ils choisissent, celle-ci doit accepter l'enfant, et les droits religieux de cet enfant doivent y être respectés.


We would argue that the primary right of the parent is to send their children to the school they choose, that espouses the values they believe and practise in the home.

Nous sommes d'avis que le droit fondamental d'un parent est d'envoyer ses enfants dans l'école de son choix, une école qui reflète les valeurs et les croyances de la famille.


[26] The European Employment Strategy Guidelines recommend that there should be sufficient day nursery and pre-school places conveniently located to enable all women to work if they so choose.

[26] Les Lignes directrices de la Stratégie européenne pour l'emploi recommandent qu'il y ait un nombre suffisant de places dans les crèches et les écoles maternelles et que celles-ci soient localisées en des lieux pertinents de sorte que toutes les femmes désireuses de travailler puissent le faire.


Mr. Sullivan: I believe there should be provision within the school system for religious education, observances and activities, and that parents should have the right, within the limitation of numbers, to send their children to a school of the denomination they choose.

M. Sullivan: Je pense qu'il faut prévoir, dans le système scolaire, des dispositions pour l'enseignement religieux, l'exercice d'activités religieuses et la pratique de la religion et que les parents devraient avoir le droit d'envoyer leurs enfants à une école de la confession de leur choix si le nombre d'élèves est suffisant.


10. Stresses that the involvement of all relevant stakeholders, at local, regional, national and European levels, including social partners, employment services, training and education authorities, individual employers, NGOs, and in particular also student and youth organisations, is essential for the successful design, implementation and monitoring of a variety of measures to foster youth employment and employability in an integrated fashion; emphasises that measures to promote quality and sustainable youth employment must be flexible so as to meet the continuously evolving needs of the labour market; notes the need for flexible and at the same time reliable contractual relations, effective reintegration policies and modern social securi ...[+++]

10. souligne que la participation de l'ensemble des parties prenantes aux niveaux local, régional, national et européen, notamment les partenaires sociaux, les services de l'emploi, les autorités en matière d'enseignement ou de formation, les employeurs individuels, les organisations non gouvernementales et, en particulier, les associations d'étudiants et les organisations de jeunesse, est essentielle à la réussite de la conception, de la mise en œuvre et du contrôle de toute une série de mesures destinées à promouvoir de manière intégrée l'emploi et la capacité d'insertion professionnelle des jeunes; insiste sur le fait que ces mesures en faveur d'un emploi durable et de qualité de la jeunesse doivent être souples pour être à même de répo ...[+++]


23. Encourages national authorities in the region to support gender equality through education in schools and universities; notes that from a young age many girls are discouraged from pursuing school and university subjects perceived as inherently ‘masculine’, such as science, maths and technology; recommends that initial courses be introduced at school that the spectrum of possible subjects and careers open to girls be broadened, so that they are able to develop the knowledge base and full range of skills necessary for succeeding i ...[+++]

23. encourage les autorités nationales de la région à soutenir l'égalité des genres par l'éducation dans les écoles et les universités; observe que, dès leur jeune âge, de nombreuses filles sont dissuadées d'étudier, à l'école et à l'université, des matières qui sont perçues comme intrinsèquement "masculines", telles que les sciences, les mathématiques et la technologie; recommande d'introduire les premiers modules d'enseignement à l'école et d'élargir l'éventail des matières et carrières ouvertes aux filles, de sorte qu'elles soient en mesure de développer la base des connaissances et toutes les compétences nécessaires pour réussir da ...[+++]


17. Emphasises that young people are being forced to choose from an ever growing range of training possibilities; takes the view that they must be kept regularly informed about developments on the labour market, so that they can concentrate on developing skills which are actually needed, the aim being that no young person completing school or training should be left without a job and that the transition between education and worki ...[+++]

17. souligne que les jeunes doivent choisir parmi une profusion toujours plus importante d'offres de formation; est d'avis qu'ils doivent être informés au fur et à mesure des évolutions sur le marché du travail afin que les aptitudes nécessaires soient encouragées, l'objectif étant qu'aucun titulaire d'une formation ne se retrouve sans emploi et que le monde scolaire et le monde professionnel soient à l'unisson;


24. Urges the Commission to work with Member States to encourage the integration of people with disabilities, from an early age, in mainstream education, wherever possible, whilst still acknowledging in some cases that special schools are necessary as well as parents' right to choose where they want to send their children to school, and to encourage access for people with disabilities to all levels of education and training and the new technologies, in accordance with their skills and wishes; calls on the Commission to undertake rese ...[+++]

24. invite instamment la Commission à œuvrer avec les États membres pour favoriser, dès leur plus jeune âge, l'intégration des handicapés au système éducatif ordinaire, lorsque cela est possible, tout en reconnaissant la nécessité, dans certains cas, d'écoles spéciales, ainsi que le droit des parents à choisir où ils veulent envoyer leurs enfants à l'école, et pour promouvoir l'accès des handicapés à tous les niveaux d'éducation et de formation ainsi qu'aux nouvelles technologies, selon leurs compétences et leurs désirs; demande à la Commission d'entreprendre des recherches et de mener une consultation en collaboration avec les États me ...[+++]


On the one hand, the Government of Newfoundland and Labrador will be able to proceed with the necessary reorganization of the school system; on the other, the children of Newfoundland will have a constitutional right to be educated about religion if they so choose, and to participate or not in religious practices within the schools they attend.

D'une part, le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador pourra aller de l'avant avec la réorganisation nécessaire du système scolaire. D'autre part, les enfants de Terre-Neuve auront le droit, garanti par la Constitution, de suivre des cours de religion s'ils le veulent, et de participer ou non aux cérémonies religieuses dans l'école qu'ils fréquentent.


I know that my province is different from Newfoundland, but I respect the democratic process within the province and I am also aware that while you say that your premier has said—and I know that he has—that it is not his intention to fund denominational schools, that is something, notwithstanding this change in the term, that could be done in the future if that is the will of the majority of the population of Newfoundland, just as each province across this country has jurisdictional responsibility for education and chooses to fund alternative schools if ...[+++]

Je sais que ma province est différente de Terre-Neuve, mais je respecte le processus démocratique provincial et je sais aussi que bien que vous disiez que votre premier ministre a déclaré—et je sais qu'il l'a fait—qu'il n'a pas l'intention de financer des écoles confessionnelles, en dépit de la modification à la clause, il n'en demeure pas moins que ce serait possible si la majorité de la population de Terre-Neuve le désirait un jour, tout comme chaque autre province du Canada est responsable de l'éducation et peut décider de subventionner d'autres genres d'écoles, si elle le désire, et d'offrir différentes possibilités en matière d'éduc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school they choose' ->

Date index: 2023-03-30
w