Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antarctic sea smoke
Antarctic steam fog
Arctic sea smoke
Arctic smoke
Arctic steam fog
Detectors of smoke
Drifting environmental tobacco smoke
Drifting second-hand smoke
Drifting secondhand smoke
Drifting secondhand tobacco smoke
Environmental smoking
Involuntary smoking
Passive smoking
Sea mist
Sea smoke
Secondhand smoking
Sidestream smoking
Smoke alarm
Smoke alarms
Smoke detector
Smoke door
Smoke louvre
Smoke outlet
Smoke sensing devices
Smoke sensors
Smoke warning
Steam fog

Vertaling van "sea smoke " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sea smoke | arctic sea smoke | antarctic sea smoke

fumée de mer | fumée de mer arctique | fumée de mer antarctique


arctic sea smoke [ arctic smoke | arctic steam fog ]

fumée de mer arctique




antarctic sea smoke | arctic sea smoke | steam fog

fumée de mer antarctique | fumée de mer arctique


antarctic sea smoke [ antarctic steam fog ]

fumée de mer antarctique


smoke alarms | smoke sensing devices | detectors of smoke | smoke sensors

détecteurs de fumée


passive smoking | involuntary smoking | secondhand smoking | sidestream smoking | environmental smoking

tabagisme passif | tabagisme involontaire


smoke door | smoke louvre | smoke outlet

cheminée d'appel


smoke alarm | smoke detector | smoke warning

détecteur de fumée d'ambiance


drifting second-hand smoke | drifting secondhand smoke | drifting environmental tobacco smoke | drifting secondhand tobacco smoke

fumée de tabac secondaire diffuse | fumée de tabac diffuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is more, these vent creatures live quite happily in conditions in which the sea water is thick with particulate smoke as well as clouds of dead and partly mineralized bacteria.

Qui plus est, les créatures qui habitent les alentours de ces bouches hydrothermales semblent s'accommoder fort bien de conditions dans lesquelles l'eau de mer contient de fortes concentrations de particules de fumée ainsi que de bactéries mortes et partiellement minéralisées.


This position exposes the port to cool dry winds off the sea and estuary which aid the process of traditional fish smoking by keeping mean summer maximum temperatures below 20 degrees Celsius, which is significantly cooler than inland.

Ainsi exposé, il reçoit les vents frais et secs venus du large et de l’estuaire, ce qui facilite le processus de fumage traditionnel en maintenant la température estivale moyenne sous la barre des 20 °C, soit nettement plus bas qu’à l’intérieur des terres.


09.1575 | ex 0301 99 80 | Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.): live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption | 45 tonnes | customs territory of Kosovo | 0% |

09.1575 | ex 0301 99 80 | Dorades de mer (Dentex dentex et Pagellus spp.): vivantes; fraîches ou réfrigérées; congelées; séchées, salées ou en saumure, fumées; filets et autre chair de poisson; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, propres à l’alimentation humaine | 45 tonnes | Territoire douanier du Kosovo | 0 % |


09.1577 | ex 0301 99 80 | Sea bass (Dicentrarchus labrax): live; fresh or chilled; frozen; dried; salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption | 30 tonnes | customs territory of Kosovo | 0% |

09.1577 | ex 0301 99 80 | Bars (loups) (Dicentrarchus labrax): vivants; frais ou réfrigérés; congelés; séchés; salés ou en saumure, fumés; filets et autre chair de poisson; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, propres à l’alimentation humaine | 30 tonnes | Territoire douanier du Kosovo | 0 % |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ex03019980 03026961 03026995 03037971 ex03037998 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.) and gilt-head sea breams (Sparus aurata): live; fresh or chilled; frozen; fish fillets and other fish meat, fresh, chilled or frozen; dried, salted or in brine; smoked; flours, meals and pellets, fit for human consumption |

ex03019980 03026961 03026995 03037971 ex03037998 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Dorades de mer (Dentex dentex et Pagellus spp.) et dorades royales (Sparus aurata): vivants; frais ou réfrigérés; congelés; filets de poisson et autre chair de poisson, frais, réfrigérés ou congelés; séchés, salés ou en saumure; fumés; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, propres à l’alimentation humaine |


Medical treatment was provided on board for several men who were suffering from hypothermia and smoke inhalation and later a man was airlifted by a search and rescue helicopter to a hospital in St. John's. The people of Newfoundland and Labrador who earn their living from the sea know only too well how important it is to have the services of the Coast Guard readily available in the event of a disaster at sea.

Des traitements médicaux ont été administrés à bord à plusieurs hommes qui souffraient d'hypothermie et qui avaient inhalé de la fumée. Plus tard, un hélicoptère de recherche et sauvetage a transporté un homme à un hôpital de St. John's. Les gens de Terre-Neuve-et-Labrador qui gagnent leur vie en mer savent combien il est important de pouvoir compter sur les services de la Garde côtière en cas de désastre en mer.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, yesterday, under very turbulent seas off Scotland, whilst en route to Canada, the submarine HMCS Chicoutimi caught fire, with resultant smoke inhalation injury to, I understand, nine submariners.

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, hier, dans une mer très houleuse, au large de l'Écosse, le sous-marin NCSM Chicoutimi a pris feu au moment où il mettait le cap sur le Canada, de sorte que, si j'ai bien compris, neuf sous-mariniers ont été blessés après avoir inhalé de la fumée.


Could the Leader of the Government in the Senate tell us why, during this now-infamous June 5 press conference, LCol. John Mitchell told a noted Atlantic Canadian journalist, Mike Duffy, that the normal load of smoke markers is six, when the Sea King carries 12?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire pourquoi, pendant la tristement célèbre conférence de presse du 5 juin, le lieutenant-colonel John Mitchell a dit à un éminent journaliste du Canada atlantique, Mike Duffy, que la charge normale de marqueurs fumigènes est de 6, alors que le Sea King en transporte 12?


ex03019990 03026961 03037971 ex03041038 ex03041098 ex03042094 ex03049097 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.): live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption | TQ: 20 t at 0 %.

ex03019990 03026961 03037971 ex03041038 ex03041098 ex03042094 ex03049097 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Dorades de mer (Dentex dentex et Pagellus spp.) vivantes; fraîches ou réfrigérées; congelées; séchées, salées ou en saumure, fumées; filets et autre chair de poisson; farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, propres à l’alimentation humaine | CT: 20 t à 0 %.


- Quantity limits:2 200 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or 250 grammes of smoking tobacco 1 litre of spirits or 2 litres of intermediate products (aperitifs) and sparkling wines 2 litres of still wine 50 grammes of perfume 0.25 litre of toilet water 2. Duty-free purchases: journeys within the Union It is still possible to purchase goods duty free within the European Union on board ferries, aircraft or in airports, when travelling by sea or by air from one country of the Union to another.

- Limites en quantités 2 : 200 cigarettes ou 100 cigarillos ou 50 cigares ou 250 g de tabac à fumer 1 l de spiritueux ou 2 l de produits intermédiaires (apéritifs) et vins mousseux 2 l de vin tranquille 50 g de parfum 0,25 l d'eau de toilette 2) Achats hors taxes : voyages à l'intérieur de l'Union Il est toujours possible d'acheter des marchandises hors taxes à l'intérieur de l'Union Européenne à bord des ferry-boats, des avions ou dans les aéroports, lorsque l'on se déplace par mer ou par air d'un pays de l'Union à l'autre et ce jusqu'au 30 juin 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sea smoke' ->

Date index: 2021-10-13
w