Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-rest pressure
Clipper seal
Daily rest period
Earth pressure at rest
Earth pressure of soil at rest
GACO oil seal
Garlock oil seal
Leave
Oil seal unit
Rest house
Rest period
Rest shelter
Rest-house
Rock coming to rest
Rock that comes to rest
Rock that is dying
Rotary shaft oil seal unit
Seal rest
Seal unit
Sealed pipe-rest
Slide rest
Soil pressure at rest
Stage lodging
Stone coming to rest
Stone that comes to rest
Stone that is dying
Tool rest
Tool slide
Tool-holding slide
Tool-rest slide
Top slide
Weekly Rest

Traduction de «seal rest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




clipper seal | GACO oil seal | Garlock oil seal | oil seal unit | rotary shaft oil seal unit | seal unit

bague d'étanchéité système S.P.I.


rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]

pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]


earth pressure at rest [ soil pressure at rest | earth pressure of soil at rest | at-rest pressure ]

pression des terres au repos [ poussée des terres au repos | pression naturelle des terres | pression statique du sol ]


slide rest | tool rest | tool slide | tool-holding slide | tool-rest slide | top slide

chariot supérieur | coulisseau porte-outil


Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


rest period [ daily rest period | leave ]

temps de repos [ congé ]


rotary shaft oil seal unit | seal unit | clipper seal | oil seal unit | Garlock oil seal | GACO oil seal

bague d'étanchéité système S.P.I.


rest house | rest-house | rest shelter | stage lodging

gîte d'étape
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Cyr: In this part, like the videos in Newfoundland we have seen, we often see that harp seals will dive deeper and bring the fish closer to shore to do what we call a belly bite, which means eating only the abdomen and leaving the rest of the fish at the bottom, while the grey seal will work more in shallow water and if it catches a small fish, it will eat the whole thing, but if the fish is of a certain length, it will leave the head, that is, the boney part.

M. Cyr : Dans cette partie, comme les vidéos qu'on a vus à Terre-Neuve, on voit souvent que les phoque du Groenland vont plonger plus en profondeur et amener le poisson plus proche des côtes pour faire ce qu'on appelle du belly bite, qui signifie manger seulement l'abdomen et laisser le restant du poisson dans le fond, tandis que le phoque gris va travailler plus à petite eau et s'il attrape un petit poisson, il va le manger tout rond, mais si le poisson a une certaine longueur, il va laisser la tête, c'est à-dire la partie osseuse.


Consequently, she took copies of them and placed the copies with the rest of the file, without isolating them in a sealed envelope.

En conséquence, elle en a fait une copie et l’a jointe au reste du dossier, sans l’isoler dans une enveloppe scellée.


Consequently, she took copies of them and placed the copies with the rest of the file, without isolating them in a sealed envelope.

En conséquence, elle en a fait une copie et l’a jointe au reste du dossier, sans l’isoler dans une enveloppe scellée.


I would be prepared to amend this motion by replacing the rest of the paragraph after “the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt” with this: that the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt and strongly condemns the ban of Canadian seal products by the European Union despite overwhelming evidence in support of its sustainability, humaneness, and value to thousands of coastal Canadian families.

Je serais disposé à modifier la motion en remplaçant la fin du paragraphe après « le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland », par ceci: que le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland et condamne vivement l'interdiction des produits du phoque canadiens par l'Union européenne malgré la présence de preuves déterminantes démontrant sa durabilité, son absence de cruauté et la valeur qu'elle représente pour des milliers de familles qui vivent sur les côtes du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Underlines that Arctic species and societies have developed highly specialised methods of adaptation to the harsh conditions found at the poles, thus making them extremely vulnerable to dramatic changes in these conditions; is very concerned for walruses, polar bears, seals and other marine mammals which rely on sea-ice for resting, feeding, hunting and breeding, and which are particularly threatened by climate change;

3. souligne que les espèces et les sociétés de l'Arctique ont mis en place des méthodes très spécialisées d'adaptation aux dures conditions des pôles, devenant ainsi extrêmement vulnérables à de profonds changements de ces conditions; s'inquiète fortement pour les morses, les ours polaires, les phoques et les autres mammifères marins qui dépendent de la glace pour se reposer, se nourrir, chasser et se reproduire et qui sont particulièrement menacés par le changement climatique;


3. Underlines that Arctic species and societies have developed very specialised adaptations to the harsh conditions found at the poles, thus making them extremely vulnerable to dramatic changes in these conditions; is very concerned for walruses, polar bears, seals and other marine mammals that rely on sea ice for resting, feeding, hunting and breeding and are particularly threatened by climate change;

3. souligne que les espèces et les sociétés de l'Arctique se sont adaptées de manière très spécifique aux dures conditions des pôles, devenant ainsi extrêmement vulnérables à de profonds changements de ces conditions; s'inquiète fortement pour les morses, les ours polaires, les phoques et les autres mammifères marins qui dépendent de la glace pour se reposer, se nourrir, chasser et se reproduire et qui sont particulièrement menacés par le changement climatique;


3. Underlines that Arctic species and societies have developed very specialised adaptations to the harsh conditions found at the poles, thus making them extremely vulnerable to dramatic changes in these conditions; is very concerned for walruses, polar bears, seals and other marine mammals which rely on sea ice for resting, feeding, hunting and breeding, and which are particularly threatened by climate change;

3. souligne que les espèces et les sociétés de l'Arctique se sont adaptées de manière très spécifique aux dures conditions des pôles, devenant ainsi extrêmement vulnérables à de profonds changements de ces conditions; s'inquiète fortement pour les morses, les ours polaires, les phoques et les autres mammifères marins qui dépendent de la glace pour se reposer, se nourrir, chasser et se reproduire et qui sont particulièrement menacés par le changement climatique;


If the province settles for anything less, especially if the province settles for a chip seal for the Labrador West-Goose Bay segment, leaving the rest of Labrador for a later date, then I will be very disappointed in both Tory governments.

Si la province se contente de moins, surtout si elle accepte l'utilisation d'un enduit superficiel pour le segment qui reliera Labrador-ouest et Goose Bay, laissant le reste du Labrador pour une étape ultérieure, je serai très déçu de deux gouvernements conservateurs.


I would remind the House that on November 25, 2005, despite the disagreement of the first nations peoples of Quebec and Labrador, this agreement was sealed by first nations peoples from the rest of Canada, the provincial premiers and the Prime Minister of Canada. If the accord is not respected, the provinces could find themselves in a very difficult situation, both financially and politically.

Je vous rappellerai que, malgré le désaccord des peuples des Premières nations du Québec et du Labrador, c'est le 25 novembre 2005 que les peuples des Premières nations du reste du Canada, les premiers ministres des provinces et le premier ministre du Canada ont scellé cet accord qui, advenant son non-respect, pourrait placer les provinces en sérieuses difficultés, autant financièrement que politiquement.


The role of the Fisheries and Sealing Division of my department is threefold: to encourage and support the development of viable and sustainable fisheries, sealing and fur sectors; to promote an understanding of fisheries development potential within Nunavut; and to represent Nunavut's interests at major federal, provincial and territorial meetings to ensure fair and equitable treatment with the rest of Canada.

Le rôle de la Division des pêches et de la chasse aux phoques de mon ministère est triple : elle doit encourager et soutenir la croissance des secteurs des pêches, de la chasse aux phoques et des fourrures tout en préservant leur viabilité et leur durabilité; elle doit promouvoir au Nunavut l'idée que les pêches présentent un potentiel de croissance économique et elle doit défendre les intérêts du Nunavut à l'occasion des principales réunions d'intervenants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, afin de s'assurer que le Nunavut est traité de façon équitable par rapport au reste du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seal rest' ->

Date index: 2021-07-25
w