Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectoral issues bringing us even closer together " (Engels → Frans) :

A new Framework Agreement would help build up our cooperation on political, global and sectoral issues, bringing us even closer together.

Un nouvel accord-cadre nous aiderait à consolider notre coopération dans des domaines à dimension politique, mondiale et sectorielle, ce qui aurait pour effet de nous rapprocher davantage encore.


In this particular case, bringing together sectors as diverse and distinct as ICTs and energy is rather challenging, as the approaches, and even timelines for investment, are quite contrasting (short-term for ICTs versus very long-term for energy).

Dans ce cas précis, rassembler des secteurs aussi divers et distincts que les TIC et l’énergie représente un défi de taille, car les méthodes de ces secteurs, et même leurs délais d’investissement, sont sensiblement différents (court terme pour les TIC, très long terme pour l’énergie).


Mr. Speaker, we are deeply divided on this issue and my question is not going to bring us any closer together.

Monsieur le Président, ce qui nous divise sur ce sujet est profond, et ce n'est pas ma question qui va nous rapprocher.


It addresses a number of topics such as transport (including new mobility concepts, transport organisation, logistics, transport systems safety and security), environmental issues (reduction of greenhouse gases, air pollution and noise) urban planning (new concepts for bringing work and living closer together), and has an important impact both at the economic and social levels ...[+++]ew business creation, employment, social inclusion, housing and location strategies).

Elle concerne une série de thèmes tels que le transport (notamment les nouveaux concepts de mobilité, l'organisation du transport, la logistique, la sûreté et la sécurité des systèmes de transport), les questions environnementales (réduction des gaz à effet de serre, de la pollution atmosphérique et sonore), l'urbanisme (nouveaux concepts visant à rapprocher les lieux de travail et de vie), et a des conséquences importantes tant au niveau économique que social (création de nouvelles entreprises, emploi, inclusion sociale, stratégies en matière de logement et de localisation).


My family was blessed by discovering two great champions: my younger sister, Connie Hayes, and my older sister, Suzanne Bryant, who were there day in and day out to care for my mother and bring the family even closer together through this tragic, painful ordeal.

Quoi qu'il en soit, aussi déchirante que sa fin de vie ait pu l'être, ma mère a trouvé un peu de sérénité et d'acceptation et nous l'avons réconfortée autant que nous l'avons pu jusqu'à la fin. Ma famille a eu la chance de découvrir deux grandes championnes: ma soeur cadette, Connie Hayes, et ma soeur aînée, Suzanne Bryant, qui sont restées sans relâche au chevet de ma mère et qui ont aidé la famille à se rapprocher encore davantage pendant cette douloureuse épreuve.


Bringing together the current MEDIA, Culture and MEDIA Mundus programmes for the cultural and creative sectors within a single comprehensive programme (the "Programme") would more effectively support SMEs and micro, small and medium-sized organisations in their efforts to take advantage of the opportunities offered by the digital shift and globalisation and would help them to address issues currently leading to market fragmentation.

La réunion des programmes MEDIA, Culture et MEDIA Mundus actuellement mis en œuvre pour les secteurs culturels et créatifs à l'intérieur d'un seul et même programme global (ci-après dénommé "programme") aiderait plus efficacement les PME et les micro, petites et moyennes organisations dans les efforts qu'elles déploient pour saisir les possibilités que leur offrent le passage au numérique et la mondialisation et à résoudre les problèmes qui entraînent actuellement une fragmentation du marché.


I know that President Barroso can bring Europeans even closer together”.

Je sais que le président Barroso peut rapprocher encore plus les Européens».


The Council took note of the incoming Swedish Presidency's intention to make progress on this issue by bringing delegations' positions closer together.

Le Conseil a pris note de l'intention de la future Présidence suédoise de faire progresser ce dossier dans le sens d'un rapprochement des positions des délégations.


A common approach on private sector engagement on CIP related issues to bring together all stakeholders in the public and private sphere would provide the MS, Commission and the industry with an important platform through which to communicate on whichever new CIP issue arise.

L'adoption d'une approche commune de la participation du secteur privé aux travaux sur la PIC, visant à faire se rencontrer tous les acteurs, publics et privés, concernés permettrait aux États membres, à la Commission et aux entreprises de discuter ensemble de toute nouvelle question qui pourrait se poser en matièr ...[+++]


The initiatives are based on the creation of high-level consultative groups bringing together representatives of industry and the public authorities that issue recommendations for improving the competitiveness of the sector (G10, STAR 21, LeaderSHIP 2015), and other processes of consultation with the parties concerned.

Les initiatives s'appuient sur la constitution de groupes consultatifs de haut niveau associant des représentants de l'industrie et des autorités publiques qui émettent des recommandations pour améliorer la compétitivité du secteur (G10, STAR 21, LEADERSHIP 2015), ainsi que sur d'autres processus de consultation des parties intéressées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoral issues bringing us even closer together' ->

Date index: 2024-04-01
w