Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «security agencies took immediate steps » (Anglais → Français) :

In light of the September 11 incident, the RCMP, as did all other federal enforcement and security agencies, took immediate steps in response to this incident, as well as conducted an assessment of its capacity to mitigate and investigate this new threat.

Suite à l'incident du 11 septembre, la GRC, comme toutes les autres agences fédérales de sécurité et d'exécution des lois, a pris des mesures immédiates et a lancé une évaluation de son aptitude à enquêter sur cette nouvelle menace, afin d'y résister.


It is for that reason that the minister took immediate steps and appointed an expert panel to examine the legal, privacy and archival implications of providing access to historical census records.

C'est pourquoi le ministre n'a pas tardé à prendre des mesures et il a formé un groupe de spécialistes pour étudier les effets, en ce qui concerne le droit, la protection de la vie privée et les archives, que pourrait avoir le fait de rendre publics les dossiers de recensements passés.


That is why, as soon as it was discovered that this was going on, our Conservative government took immediate steps and action and introduced Bill C-31 to put an end to incarcerated criminals' receiving these benefits.

Aussi, dès que notre gouvernement conservateur a découvert cette pratique aberrante, il a immédiatement pris des mesures en déposant le projet de loi C- 31 pour mettre fin au versement de ces prestations à des criminels incarcérés.


(6a) Member States, the Union and the private sector, in cooperation with the European Network and Information Security Agency, should take steps to increase the security and integrity of information systems, to prevent attacks and to minimise the impact of attacks.

(6 bis) Les États membres, l'Union et le secteur privé doivent, en collaboration avec l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information, adopter des mesures visant à accroître la sécurité et l'intégrité des systèmes d'information, à prévenir les attaques et à limiter leurs répercussions.


G. whereas in 2011 the Agency took the steps required by Parliament to guarantee transparency, equal treatment, and effectiveness in its staff selection procedures,

G. considérant qu'en 2011 l'Agence a pris les mesures requises par le Parlement pour garantir la transparence, l'égalité de traitement et l'efficacité dans ses procédures de recrutement;


G. whereas in 2011 the Agency took the steps required by Parliament to guarantee transparency, equal treatment, and effectiveness in its staff selection procedures,

G. considérant qu'en 2011 l'Agence a pris les mesures requises par le Parlement pour garantir la transparence, l'égalité de traitement et l'efficacité dans ses procédures de recrutement;


In coordination with international partners, the EU and its Member States took immediate steps to help the victims by rapidly providing humanitarian emergency assistance and deploying humanitarian and civil protection experts.

En collaboration avec les partenaires internationaux, l’Union et ses États membres ont pris immédiatement des mesures d’aide aux victimes en fournissant rapidement des premiers secours et en déployant des experts en protection civile et en assistance humanitaire.


For the past 66 years, no government had acted on this issue, but our government took immediate steps to provide more financial support to veterans and access to the care and services they so greatly need.

Voilà 66 ans qu'aucun gouvernement n'avait bougé face à ce problème, mais notre gouvernement a pris des mesures immédiates pour assurer un meilleur soutien financier aux vétérans et l'accès aux soins et aux services dont ils ont grandement besoin.


The department took immediate steps to address this finding by issuing a directive specifically intended to clarify the choice of funding instrument, and this directive took effect on December 20, 2000.

Le Ministère a immédiatement entrepris des démarches afin de donner suite à cette conclusion en émettant une directive visant à préciser le choix des méthodes de financement. Cette directive est entrée en vigueur le 20 décembre 2000.


4. Encourages the Ugandan Government and military to take immediate steps to secure the protection of all civilians and humanitarian workers from abduction and other human rights abuses as well as to create a secure environment in which humanitarian agencies can deliver life-saving assistance;

4. encourage le gouvernement et les militaires ougandais à prendre immédiatement des mesures en vue de mettre tous les civils et tous les travailleurs humanitaires à l'abri de tout acte d'enlèvement et de toute autre violation des droits de l'homme, ainsi qu'à mettre en place un environnement sûr dans le cadre duquel les organisations humanitaires pourront dispenser leur aide;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security agencies took immediate steps' ->

Date index: 2024-05-22
w