When one is exposed to a system where one sees so many benefits, where one sees children who have no language, who are developmentally delayed, in a program where they are thriving and learning language, where one sees them growing and developing so well and being cared for by people who are being paid a pittance but who love every one of those children as though they are their own, it is not something that one looks at coldly as policy.
Lorsqu'on est exposé à un système aussi avantageux, lorsqu'on voit des enfants qui ne parlent pas, qui accusent un retard de développement, dans un programme qui leur permet de s'épanouir et d'apprendre à parler, lorsqu'on les voit grandir et se développer si bien et que les gens qui s'en occupent pour une bouchée de pain mais qui aiment chacun de ces enfants comme s'ils étaient les leurs, on ne peut pas voir cela aussi froidement que si c'était une politique.