Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen occasions where " (Engels → Frans) :

Canadians are concerned that their aid is not used effectively, that there is no fair competition, that there is no competition based on merit, and we have seen occasions where, in the Canadian context, Canadian competitors have been at a disadvantage in a system where corruption has played a part.

Les Canadiens se préoccupent du fait que l'aide étrangère n'est pas utilisée à bon escient, qu'il n'y a pas de concurrence loyale, qu'il n'y a pas de concurrence fondée sur le mérite, et nous avons été témoins de circonstances où, dans le contexte canadien, des compétiteurs canadiens se sont vus défavorisés dans un système où la corruption jouait un rôle.


Regarding the frequency of change of our senior commercial secretariat, we have seen occasions where a large office overseas with three or four people engaged in trade and investment will all be moved within six months.

Pour ce qui est de la fréquence de rotation des principaux agents de commerce, il est parfois arrivé que les trois ou quatre agents de commerce et d'investissement d'un important bureau à l'étranger soient tous réaffectés en l'espace de six mois.


This effort has been supported both by the Commission, which has where necessary endeavoured to make the indispensable trade-offs enabling increased appropriations to be entered in its preliminary draft budget, and by the budget authority, which has even on occasion seen fit to go further.

Cet effort a été soutenu tant par la Commission, qui s'est efforcée de procéder, lorsque c'était nécessaire, aux arbitrages internes indispensables pour permettre l'inscription de crédits en augmentation dans son avant-projet de budget, que par l'Autorité budgétaire qui a même parfois estimé nécessaire d'aller au-delà de ce dernier.


We have seen numerous occasions where a bill has been killed in committee by the tactic of simply not getting around to dealing with it.

Nous avons vu maints projets de loi mourir à l'étape de l'étude en comité tout simplement parce que le comité s'organisait pour ne pas les étudier.


We have seen so many occasions where they have made outright bald-faced statements on the eve of elections, like cancelling helicopter contracts, promising to do away with GST and promising to rip up the free trade agreement.

À tant de reprises, nous les avons vus faire des déclarations effrontées à la veille des élections, comme celle portant sur l'annulation du contrat d'acquisition d'hélicoptères, ou les promesses d'éliminer la TPS ou de déchirer l'accord de libre-échange.


Therefore, the conference in April 2003 can be seen as an important occasion, where current policies can be reaffirmed, or changes and reservations should be expressed and proposed.

Aussi la conférence d'avril 2003 peut-elle être considérée comme une occasion importante de réaffirmer les politiques pratiquées, ou d'exprimer et de proposer des modifications et des réserves.


In Mongolia since the fall of Communism, unlike in many of the other countries of Central Asia, we have seen the establishment of a vigorous democracy where political power was transferred from one party to another on several occasions in a peaceful manner.

Depuis la chute du communisme en Mongolie, contrairement à beaucoup d’autres pays d’Asie centrale, nous avons vu s’établir une démocratie vigoureuse où le pouvoir politique a été transféré d’un parti à un autre de manière pacifique à diverses reprises.


We have already, on other occasions, requested increasingly careful monitoring of the committed resources on the part of the Commission, and this is becoming still more urgent and pressing if we consider that prolonging access to the Cohesion Fund in this way to improve implementation of structural measures in the candidate countries must be seen as a completely new strategy and that it therefore cannot be understood to be a permanent facility. We therefore support Mr Böge’s proposal to monitor the trend of improvements in Structural ...[+++]

Nous avons déjà, à d'autres occasions, demandé que la Commission mène de plus en plus un suivi attentif de l'utilisation des fonds engagés, ce qui devient encore plus urgent et pressant si on considère que le recours aussi étendu au Fonds de cohésion pour améliorer la mise en œuvre des interventions structurelles dans les pays candidats doit être pris comme une véritable nouvelle stratégie et, en tant que telle, ne peut être remise sine die, de sorte que l'on peut adhérer à la réflexion de M. Böge, qui demande de suivre avec attention l'évolution des améliorations dans l'exécution des fonds structurels en procédant, dans les cas positifs ...[+++]


In recent years, the length of the long and short titles has varied and, on occasion, we have in fact seen bills where the short title was actually longer and more descriptive than the long title.

Au cours des dernières années, les titres intégraux et abrégés ont varié en longueur et, parfois, nous avons eu droit à des projets de loi dont le titre abrégé était plus long et précis que le titre intégral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen occasions where' ->

Date index: 2023-06-05
w