Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "self-actualization simply because " (Engels → Frans) :

I called the question simply because the motion is quite self-explanatory.

J'ai demandé le vote simplement parce que la motion se passe d'explications.


Stresses that a future short-term revision of the EU CBRN Action Plan should not simply promote self-regulation among the industries concerned, and not merely advise the industries to adopt codes of conduct, but actually call on the Commission to develop pan-European guidelines and regulations applicable to all sectors dealing with high-risk CBRN agents;

souligne qu’une révision à venir du plan d’action de l'UE dans le domaine CBRN devrait non seulement promouvoir l'autorégulation des entreprises concernées et inciter ces dernières à adopter des codes de conduite, mais garantir que la Commission élabore des orientations et des réglementations paneuropéennes applicables à tous les secteurs s'occupant d'agents CBRN à haut risque;


It is also self-evident that, since the procedure of denationalisation began in February 2001 (at a time when the main shareholder of the then selling Bank ETVA was the Greek State), the State, as a seller of ETVA to Bank Piraeus, ought to also provide and did actually provide its own guarantee to the purchaser of its shares in ETVA (Bank of Piraeus), regarding the asset that was for sale, i.e. the Shipyards, because the seller had to provide such a guarantee.

Il va, en outre, de soi que si la procédure de dénationalisation a commencé en février 2001 (à un moment où l’État était l’actionnaire majoritaire de la banque vendeuse ETVA SA), l’État, en tant que vendeur d’ETVA à la Banque du Pirée devait accorder et a accordé sa déclaration de garantie à l’acquéreuse des actions d’ETVA, la Banque du Pirée, en ce qui concernait l’avoir à vendre, c’est-à-dire, le chantier naval, car en tant que vendeur, il était tenu de fournir pareille déclaration.


In actual fact, I am wondering whether it is not simply the case that we are keeping this directive, not because of a need, but simply because it is there.

J’en arrive en fait à me demander si nous ne gardons pas cette directive non parce qu’elle est nécessaire, mais tout simplement parce qu’elle est là.


In actual fact, I am wondering whether it is not simply the case that we are keeping this directive, not because of a need, but simply because it is there.

J’en arrive en fait à me demander si nous ne gardons pas cette directive non parce qu’elle est nécessaire, mais tout simplement parce qu’elle est là.


No man or woman should be impeded from self-actualization simply because of the colour of their skin or their religious beliefs.

Aucune femme, aucun homme ne devrait être empêché de se réaliser simplement en raison de la couleur de sa peau ou de ses convictions religieuses.


This is not simply because of our wounded self-esteem, but because the Member States left to themselves will quickly become obsessed with their own national power relationships.

Ce n’est pas simplement parce que nous nous sentons blessés dans notre amour-propre, mais bien parce que laissés à eux-mêmes, les États membres n’auront bien vite comme préoccupation que leurs propres relations de force nationales.


Will the courts jettison the above principles of treaty interpretation simply because this treaty includes self-government arrangements?

Les tribunaux abandonneront-ils les principes ci-dessus d'interprétation des traités simplement parce que cet accord renferme des dispositions d'autonomie gouvernementale?


It restricted the exercise of self-government simply because the Minister of Indian Affairs had too much authority over Indians, and Indian lands.

Elle limitait l'exercice de cette autonomie politique simplement parce que le ministre des Affaires indiennes avait beaucoup trop de pouvoirs et d'autorité sur les Indiens et les terres indiennes.


For free votes, be it signing your signature to something that is going directly onto the order paper or whether it is a free vote on the actual vote going through the House, the problem is that if we do not do our due diligence we might decide that we want to support the legislation simply because we like the member who is putting it forward or because the member is on our side or whatever else.

Qu'il s'agisse d'apposer sa signature sur une initiative qui sera directement inscrite au Feuilleton ou d'un vote libre tenu à la Chambre, le problème avec cela, c'est que si on ne fait pas preuve de la promptitude voulue, on pourrait décider d'appuyer le projet de loi simplement parce que l'on aime le député qui le propose ou parce que le député est du même côté que soi, notamment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-actualization simply because' ->

Date index: 2024-10-07
w